| But all I would like to say is that it has broken my heart to think that fellow loyalists would turn their guns on me, and I have to ask them, 'For whom are you doing it? ' . | А всё, что я хотел бы сказать - так то, что у меня сердце разрывается от мыслей, что мои соратники-лоялисты повернут против меня оружие, и я их спрошу: «Ради кого вы это делаете?» |
| you have got fewer gold chains on and so on. I think your job is tougher than anything that people can imagine, and I think you are doing a great job. | Полагаю, что Ваша работа сложнее, чем люди даже могут себе представить, и думаю, что Вы прекрасно делаете свое дело. |
| What do you think you are doing? | Чой то он делает-то? Чой то делаете то? |
| Maybe you're scratching yourself, or picking your nose, I don't know, but you're not doing anything right now, but you're being intelligent; you're understanding what I'm saying. | Может быть вы чешетесь или ковыряете в носу, не знаю, но вы ничего не делаете, при этом будучи разумными, понимая, что я говорю. |
| If you're a dog and you spend your whole life doing nothing other than easy and fun things, you're a huge success! | Если вы собака и всю жизнь только и делаете, что веселитесь, вы очень успешный пёс! |
| Cracked is known for its popular listicles, which include titles like "The 6 Most Insane People To Ever Run For President" and "7 Basic Things You Won't Believe You're All Doing Wrong". | «Крэкед» известен своими популярными спискостатьями под такими названиями, как «6 самых безумных людей, когда-либо баллотировавшихся на пост президента» или «7 основных дел, о которых вы и не подозревали, что делаете их неправильно». |
| What are you doing? | Да! - Что это вы там делаете? |
| What are you doing here? | Цветы! Цветы! - Что вы здесь делаете? |
| But thank you so much for doing this. | Спасибо, что делаете это. |
| Madgett, what the devil are you doing here? | Какого чёрта вы здесь делаете? |
| What are you doing, woman? - Leave me alone! | Что вы делаете, женщина? |
| Heyl What are you doing? Heyl - Sorry about that. | Эй, что вы делаете? |
| What are you guys doing - Having a staring contest? | Чего, ребят, делаете? |
| What are you doing? [IN NORMAL VOICE] | Я... Что Вы делаете? |
| Is that what you guys are doing? | Вы ведь его делаете? |
| What the hell are you guys doing out here? | А вы что здесь делаете? |
| What in the world are you doing here? | Что вы здесь делаете? |
| Well, what are you doing all the way out here? | А что вы тут делаете? |
| What are you doing rolling' in this hood? | Что вы вобоще тут делаете? |