What are you doing on my boat? |
Что вы делаете на моей лодке? |
Agents, what are you doing here? |
Агенты, что вы здесь делаете? |
Excuse me but what are you doing? |
Прошу прощения, но что вы делаете? |
Mr. Fluke, what are you doing? |
Мистер Флюк, что вы делаете? |
So, Detective, what are you doing here? |
Так, детектив, что вы делаете здесь? |
What are you doing in my woods? |
Что вы делаете в моем лесу? |
What are you guys doing here anyway? |
Вы-то, ребята, что здесь делаете? |
What are you guys still doing here? |
Ребяты, что вы здесь делаете? |
What are you doing there in my bed? |
Что вы делаете в моей кровати? |
Mr. Nam, what are you doing? |
Господин Нам, что вы делаете? |
Tim, what are you doing here? |
Тим, что Вы здесь делаете? |
What are you doing in this system? |
Что вы делаете в этой системе? |
Doctor, what are you doing here? |
Доктор, что вы здесь делаете? |
What were you doing out there without a mask? |
Что вы делаете здесь без масок? |
What the hell are you doing, Crane? |
Какого черта вы делаете, Крейн? |
What are you doing in her room? |
Что вы делаете в ее комнате? |
What are you doing, Mr. Moyez? |
Что вы делаете, мистер Маэз? |
Why are you guys still doing that? |
Зачем вы всё ещё это делаете? |
Zane, what are you doing here? |
Зейн, вы что тут делаете? |
You're all being intelligent right now, but you're not doing anything. |
Вы все сейчас разумны, хотя вы ничего не делаете. |
Mr. Winchester, what are you doing? |
Мистер Винчестер, что вы делаете? |
Miss Lang, what are you doing? |
Мисс Лэнг, что вы делаете? |
What are you doing in here? |
Что вы так долго здесь делаете? |
Hen... what are you guys doing? |
Ген... Что это вы делаете? |
I don't know how I'll pay you back all you are doing for us. |
Не знаю как отблагодарить Вас за все, что Вы для нас делаете. |