| What are you doing on my boat? | Что вы делаете на моей лодке? |
| Agents, what are you doing here? | Агенты, что вы здесь делаете? |
| Excuse me but what are you doing? | Прошу прощения, но что вы делаете? |
| Mr. Fluke, what are you doing? | Мистер Флюк, что вы делаете? |
| So, Detective, what are you doing here? | Так, детектив, что вы делаете здесь? |
| What are you doing in my woods? | Что вы делаете в моем лесу? |
| What are you guys doing here anyway? | Вы-то, ребята, что здесь делаете? |
| What are you guys still doing here? | Ребяты, что вы здесь делаете? |
| What are you doing there in my bed? | Что вы делаете в моей кровати? |
| Mr. Nam, what are you doing? | Господин Нам, что вы делаете? |
| Tim, what are you doing here? | Тим, что Вы здесь делаете? |
| What are you doing in this system? | Что вы делаете в этой системе? |
| Doctor, what are you doing here? | Доктор, что вы здесь делаете? |
| What were you doing out there without a mask? | Что вы делаете здесь без масок? |
| What the hell are you doing, Crane? | Какого черта вы делаете, Крейн? |
| What are you doing in her room? | Что вы делаете в ее комнате? |
| What are you doing, Mr. Moyez? | Что вы делаете, мистер Маэз? |
| Why are you guys still doing that? | Зачем вы всё ещё это делаете? |
| Zane, what are you doing here? | Зейн, вы что тут делаете? |
| You're all being intelligent right now, but you're not doing anything. | Вы все сейчас разумны, хотя вы ничего не делаете. |
| Mr. Winchester, what are you doing? | Мистер Винчестер, что вы делаете? |
| Miss Lang, what are you doing? | Мисс Лэнг, что вы делаете? |
| What are you doing in here? | Что вы так долго здесь делаете? |
| Hen... what are you guys doing? | Ген... Что это вы делаете? |
| I don't know how I'll pay you back all you are doing for us. | Не знаю как отблагодарить Вас за все, что Вы для нас делаете. |