Английский - русский
Перевод слова Doing
Вариант перевода Делаете

Примеры в контексте "Doing - Делаете"

Примеры: Doing - Делаете
What are you doing hanging around here on Christmas Day? Что вы здесь делаете в Рождественский день.
Mr Healy, what are you doing? Мистер Хили, что вы делаете?
You may find you have reasons for what you are doing that you do not even realize. Вы можете найти такие причины делать то, что делаете, о которых даже не подозревали.
What are you doing, Mr. Что вы делаете, мистер Голд?
What're you doing in Broadstairs? А что вы делаете в Бродстерс?
You're not doing me a favour, you know. Вы мне этим не делаете одолжения, не думайте.
What are you people doing at my house? Что вы делаете около моего дома?
What the hell are you doing here? Лодз? Что вы здесь делаете?
I said, what are you doing to that kid? Я спрашиваю, что вы делаете с мальчиком?
What are you doing in my cottage? Что вы делаете в моём доме?
Well, My Pretty, what are you doing here? Ну и, что вы здесь делаете, моя красавица?
What are you doing in my closet? Что вы делаете в моём шкафу?
What are you doing in this ward? Что вы делаете в этом крыле?
What are you doing, von Zimmel? Что вы делаете, Фон Циммель?
What are you doing about Enzo? Что вы делаете по делу Энцо?
What are you doing with those cement bags? Что вы делаете с этими мешками с цементом?
The real question is, what are you guys doing here? Настоящий вопрос в том, что вы ребята вообще тут делаете?
Hyde, what are you doing here? Хайд, что вы здесь делаете?
Well, if it isn't, I expect you're not doing it right. Если это не так, полагаю, вы что-то неправильно делаете.
Young man, may I enquire what you are doing? Молодой человек, могу я узнать, что вы делаете?
What are you doing back here, ma'am? Что вы тут делаете, мэм?
So what are you guys doing? Ну и что вы здесь делаете?
When I told him about the work that you are doing, you should have seen The Light dancing in his eyes. Когда я рассказал ему что вы все делаете, надо было видеть Свет, танцующий в его глазах.
Gabriela, what are you doing here? Габриэла, что вы здесь делаете?
So... what's everyone doing here? Итак, что вы все здесь делаете?