| What are you really doing here Mr. Logan? | Что вы делаете здесь на самом деле, мистер Логан? |
| What you boys are doing up there? | Парни, что вы там делаете? |
| What are you doing to her now? | А что вы с ней делаете? |
| Arthur, what are you doing here? | Артур, что вы здесь делаете? |
| What are you doing here so late? | Что вы здесь делаете в такое время? |
| What are you doing in Morgan's Creek? | Что вы делаете в Морган Крик? |
| Brothers, what are you doing here? | Братья, что вы здесь делаете? |
| excuse me Ms, what do you doing? | Извините, мисс, что вы делаете? |
| But what are you doing in the archives? | Но что вы делаете в архиве? |
| Then what are you doing in his place? | Тогда что вы делаете в его квартире? |
| What are you doing, not helping the customers? | Что вы делаете, почему не поможете клиенту? |
| What are you doing, Father Lavigny? | Что вы делаете, отец Лавени? |
| What are you doing here, Hastings? | Что вы здесь делаете, Гастингс? |
| Dave, what are you doing in there? | Дейв, что вы там делаете? |
| What are you doing in my court wearing a firearm? | А что вы делаете в зале суда с оружием? |
| What are you doing here, Martinez? | Что вы здесь делаете, Мартинес? |
| What-what are you doing in here? | Что... что вы здесь делаете? |
| What are you doing at a baby birthday party? | Что вы делаете на вечеринке в честь дня рождения малышки? |
| What are you doing here, little nymph? | Нимфочка, что вы здесь делаете? |
| Why are you doing that to me? | Что же вы со мной-то делаете? |
| Why are you doing this, Mr. Younger? | Зачем вы это делаете, мистер Янгер? Юсуф. |
| Well, you didn't realize that's what you were doing. | Что ж, вы не осознавали, что делаете именно это. |
| Have you any idea what you are doing? | Вы вообще понимаете, что делаете? |
| What're you doing with these old Toxo tanks? | Что вы делаете с этими старыми токсо-цистернами? |
| Why aren't you doing a TEVAR? | Почему вы не делаете Эндоваскулярное восстановление грудной аневризмы? |