| So what are you doing about it? | И что вы с этим делаете? |
| Why are you doing this, Senator? | Зачем Вы это делаете, сенатор? |
| Boys, what are you doing here? | Мальчики, что вы тут делаете? |
| Guys? What are you doing here? | Парни, что вы тут делаете? |
| More importantly, what are you doing? | Гораздо более важно, что вы делаете? |
| What are you doing, Mr. Spock? | Что вы делаете, мистер Спок? |
| What are you guys even doing here anyway? | А что вы вообще тут делаете? |
| What are you doing with that bloody tree! | Что вы делаете с этой клятой ёлкой? |
| What are you doing, Mr...? | Что вы делаете, мистер...? |
| And what are you doing with her? | Анни, что вы тут делаете? |
| And why aren't you doing that? | А почему вы так не делаете? |
| What are you boys doing on the Foley stage? | Что вы делаете в комнате звукозаписи? |
| Foreman, why are you doing this to me? | Форман, зачем вы делаете это со мной? |
| So, what are you doing here, hiding in Brookwell? | Так что вы здесь делаете, прячетесь Бруквилле? |
| Why are you doing this Charlie? | Зачем вы это делаете, Чарли? |
| No, my mistake was thinking that you knew what you were doing. | Нет, это моей ошибкой было думать, что вы знаете, что делаете. |
| Mr. Carlson, what are you doing? | Мистер Карлсон, что вы делаете? |
| What are you doing four weeks from today? | Что вы делаете через четыре недели? |
| What do you think you are doing? | Что это вы делаете, по-вашему? |
| Bishop, what are you doing here? | Бишоп, а вы здесь что делаете? |
| What are you doing to her? | Прекратите! Что вы с ней делаете? |
| Then what exactly are you doing with Donna Paulsen's father? | Тогда что вы делаете с отцом Донны Полсен? |
| Question is, what are you doing here? | Вопрос: что вы тут делаете? |
| Gloria, what are you doing here? | Глория, что вы здесь делаете? |
| What are you doing here with my wife? | Что вы здесь делаете в присутствии моей жены? |