So what are you doing about it? |
И что вы с этим делаете? |
Why are you doing this, Senator? |
Зачем Вы это делаете, сенатор? |
Boys, what are you doing here? |
Мальчики, что вы тут делаете? |
Guys? What are you doing here? |
Парни, что вы тут делаете? |
More importantly, what are you doing? |
Гораздо более важно, что вы делаете? |
What are you doing, Mr. Spock? |
Что вы делаете, мистер Спок? |
What are you guys even doing here anyway? |
А что вы вообще тут делаете? |
What are you doing with that bloody tree! |
Что вы делаете с этой клятой ёлкой? |
What are you doing, Mr...? |
Что вы делаете, мистер...? |
And what are you doing with her? |
Анни, что вы тут делаете? |
And why aren't you doing that? |
А почему вы так не делаете? |
What are you boys doing on the Foley stage? |
Что вы делаете в комнате звукозаписи? |
Foreman, why are you doing this to me? |
Форман, зачем вы делаете это со мной? |
So, what are you doing here, hiding in Brookwell? |
Так что вы здесь делаете, прячетесь Бруквилле? |
Why are you doing this Charlie? |
Зачем вы это делаете, Чарли? |
No, my mistake was thinking that you knew what you were doing. |
Нет, это моей ошибкой было думать, что вы знаете, что делаете. |
Mr. Carlson, what are you doing? |
Мистер Карлсон, что вы делаете? |
What are you doing four weeks from today? |
Что вы делаете через четыре недели? |
What do you think you are doing? |
Что это вы делаете, по-вашему? |
Bishop, what are you doing here? |
Бишоп, а вы здесь что делаете? |
What are you doing to her? |
Прекратите! Что вы с ней делаете? |
Then what exactly are you doing with Donna Paulsen's father? |
Тогда что вы делаете с отцом Донны Полсен? |
Question is, what are you doing here? |
Вопрос: что вы тут делаете? |
Gloria, what are you doing here? |
Глория, что вы здесь делаете? |
What are you doing here with my wife? |
Что вы здесь делаете в присутствии моей жены? |