| So, what you doing here? | Еще раз: че вы здесь делаете? |
| What are you doing here, Andy? | Энди, что вы здесь делаете? |
| Marco, what are you doing here? | Марко, что вы здесь делаете? |
| Mr. Law, what are you doing? | Мистер Лау, что вы здесь делаете? |
| Valentine, what are you doing there? | Валентина, что вы здесь делаете? |
| What are you doing in Signal Hill? | Что вы делаете в Сигнал Хилл? |
| Dr. Harper, what are you doing here? | Доктор Харпер, что вы здесь делаете? |
| What are you people doing in my apartment? | Что вы делаете у меня дома? |
| What're you doing in my mom's room? | Что вы делаете в комнате моей мамы? |
| Danny, what are you doing here with Turbo? | Дэнни, что вы с Турбо здесь делаете? |
| Only I should hate to feel you were doing this out of consideration for me. | Мне очень не хотелось бы думать, что вы делаете это только из уважения ко мне. |
| What are you doing in London, Edith dear? | Эдит, дорогая, что Вы делаете в Лондоне? |
| What are you doing, comrade? | Что зто вы делаете, товарищ? |
| What are you doing, Ludmila Prokofievna! | Что Вы делаете, Людмила Прокофьевна! |
| What are you doing here, young lady? | Девушка, что вы здесь делаете? |
| You've just turned of age and doing this already? | Только достигли совершеннолетия, а уже делаете это? |
| What are you doing here, prosecutor? | Что вы делаете здесь, прокурор? |
| Mr Glossop, what are you doing? | Мистер Глоссеп, что вы делаете? |
| More to the point, what are you doing? | А можно спросить, что вы делаете? |
| Mathias, what are you doing here? | Матиас, что Вы делаете здесь? |
| What are you doing to my girl? | Что вы делаете с моей девочкой? |
| What are you doing, captain? | Что вы делаете, капитан?. |
| Mr. Jones... why are you doing this? | Мистер Джонс... Зачем вы это делаете? |
| President, what are you doing there? | Сачжанним, что вы там делаете? |
| And what are you doing here sneaking around? | А что вы тут тайком делаете? |