So, what you doing here? |
Еще раз: че вы здесь делаете? |
What are you doing here, Andy? |
Энди, что вы здесь делаете? |
Marco, what are you doing here? |
Марко, что вы здесь делаете? |
Mr. Law, what are you doing? |
Мистер Лау, что вы здесь делаете? |
Valentine, what are you doing there? |
Валентина, что вы здесь делаете? |
What are you doing in Signal Hill? |
Что вы делаете в Сигнал Хилл? |
Dr. Harper, what are you doing here? |
Доктор Харпер, что вы здесь делаете? |
What are you people doing in my apartment? |
Что вы делаете у меня дома? |
What're you doing in my mom's room? |
Что вы делаете в комнате моей мамы? |
Danny, what are you doing here with Turbo? |
Дэнни, что вы с Турбо здесь делаете? |
Only I should hate to feel you were doing this out of consideration for me. |
Мне очень не хотелось бы думать, что вы делаете это только из уважения ко мне. |
What are you doing in London, Edith dear? |
Эдит, дорогая, что Вы делаете в Лондоне? |
What are you doing, comrade? |
Что зто вы делаете, товарищ? |
What are you doing, Ludmila Prokofievna! |
Что Вы делаете, Людмила Прокофьевна! |
What are you doing here, young lady? |
Девушка, что вы здесь делаете? |
You've just turned of age and doing this already? |
Только достигли совершеннолетия, а уже делаете это? |
What are you doing here, prosecutor? |
Что вы делаете здесь, прокурор? |
Mr Glossop, what are you doing? |
Мистер Глоссеп, что вы делаете? |
More to the point, what are you doing? |
А можно спросить, что вы делаете? |
Mathias, what are you doing here? |
Матиас, что Вы делаете здесь? |
What are you doing to my girl? |
Что вы делаете с моей девочкой? |
What are you doing, captain? |
Что вы делаете, капитан?. |
Mr. Jones... why are you doing this? |
Мистер Джонс... Зачем вы это делаете? |
President, what are you doing there? |
Сачжанним, что вы там делаете? |
And what are you doing here sneaking around? |
А что вы тут тайком делаете? |