What are you doing with all this? |
Что вы делаете со всем этим? |
Annie, what are you doing here? |
Энни, что вы здесь делаете? |
Walter, what are you doing here? |
Уолтер, что вы здесь делаете? |
Why you doing it in my house? |
Что вы делаете в моем доме? |
What are you doing in our bathroom? |
Что вы делаете в нашей ванной? |
Excuse me, what are you doing in there? |
Прошу прощения, что вы тут делаете? |
So, what the hell you doing here? |
Итак, какого черта вы тут делаете? |
First of all, I want to tell you what a great job you've all been doing on this horrific case. |
Для начала, хотелось бы сказать, что вы все делаете для раскрытия этих убийств - очень важно. |
You do realize what you're actually doing here, right? |
Вы ведь понимаете, что вы на самом деле сейчас делаете, правда? |
What the hell are you doing, McKay? |
Что, черт возьми, вы делаете, МакКей? |
What are you still doing up? |
Что вы до сих делаете здесь? |
So, what were you doing in Pondicherry? |
А вы что делаете в Пудучерри? |
What are you doing on this boat? |
Что вы делаете на этом катере? |
Detective, what are you doing here? |
Детектив, что вы здесь делаете? |
Why are you doing this to me? |
Зачем вы это со мной делаете? |
But, if you are doing this, you must have your reasons. |
Но раз вы это делаете, у вас наверняка есть на это причины. |
What are you doing to my car? |
Что вы делаете с моей машиной? |
Rosie, Sidney, what are you doing here? |
Рози, Сидни, что вы здесь делаете? |
What are you doing in Trollesund, Mr. Scoresby? |
Что Вы делаете в Троллезунде, Ли Скорсби? |
Sergeant Hill, what are you doing? |
Сержант Хилл, что вы делаете? |
Frank, what are you doing out here? |
Фрэнк, что вы здесь делаете? |
What are you doing here, Agent Doggett? |
Что Вы делаете здесь, агент Доггетт? |
What are you doing with my dog? |
Что вы делаете с моей собакой? |
What are you doing to find him? |
Что вы делаете, чтобы найти его? |
Say, what are you fellas doing after work? |
Скажите, а что вы ребята делаете после работы? |