Английский - русский
Перевод слова Doing
Вариант перевода Делаете

Примеры в контексте "Doing - Делаете"

Примеры: Doing - Делаете
Look, what are you guys doing for his family? Что вы, парни, делаете для его семьи?
Bobby, Linda, what are you doing here? Бобби, Линда, что вы здесь делаете?
What are you doing in this apartment? Что вы делаете в этой квартире?
Dr. Carver, what are you doing here? Д-р Карвер, что вы здесь делаете?
Mr. Stahl, what are you doing here? Мистер Шталь, что вы здесь делаете?
What are you doing here on our property? Что вы делаете на нашей собственности?
What are you doing in the shop? И что вы делаете в лавке?
What are you guys doing here? Что вы здесь делаете, парни?
What are you doing here, Howard? Что вы делаете здесь, Говард?
What are you guys doing here? Джулс. Эй, что вы тут делаете?
I'm sorry, I... I know that you are doing everything you can. Простите, я... я знаю, то вы делаете всё, что в ваших силах.
Bobby, what the hell are you doing here? Бобби. Что вы тут делаете?
No offense, but what are you doing here, father? Без обид, но что вы-то здесь делаете, святой отец?
Answer me, what are you doing on the roof? Так что же Вы делаете на крыше?
Who are you, and why are you doing this? Кто вы и почему делаете это?
(Door creaks) What are you doing in the girls' room? Что вы делаете в женском туалете?
What are all you guys doing... in my backyard? Что вы все делаете у меня во дворе?
What are you guys doing here? I've got... Что вы, ребята, делаете здесь?
Listen, I don't want to think about you and my mom doing... making a... slipping and... Послушай, я не хочу думать что ты и моя мама... делаете... занимаетесь...
Amazing! What are you guys doing here? IRIDESSA: А что вы все здесь делаете?
What, what're you doing here? Что, что вы здесь делаете?
He says they know what they're doing. Он сказал, что вы знаете то, что делаете
So, what are you guys doing here? Ну и что вы тут делаете?
I've heard great things about what you've been doing, so keep it up. Я слышал прекрасные вещи о том, что вы делаете, так что продолжайте в том же духе.
Wells: What the hell are you doing? Что, черт возьми, вы делаете?