Английский - русский
Перевод слова Doing
Вариант перевода Делаете

Примеры в контексте "Doing - Делаете"

Примеры: Doing - Делаете
What the hell are you doing, man? Что вы, черт возьми, делаете?
What - what are you guys doing here? Что, что вы здесь делаете?
The factory's being built, but what are you doing for our town? Но скажите, что вы делаете для города конкретно?
What are you doing, have you gone crazy? Что вы делаете, совсем с ума сошли?
Are you guys, like, doing it? Ребята, что вы там делаете?
Well, what are you doing, man? Ну, а что вы делаете?
What are you people doing in my boyfriend Moe's bachelor pad? А вы что делаете на вечеринке моего парня Мо?
Boss, what are you doing up here? Босс. Чё вы там делаете?
What are you doing in my church at this time of night? Что вы здесь делаете, в моей церкви ночью?
What on Earth are you doing, Mr. Hunter? Что вы такое делаете, г-н Хантер?
What the hell are you doing leaving Amy to take on a witness as big as him? Какого черта вы делаете, давая Эми допрашивать такого важного свидетеля?
More importantly, what are you doing? Важно другое - ВЫ что здесь делаете?
Don't tell me you and that Grant guy are already doing what we didn't do. Не говори мне, что ты и тот парень Грант делаете то, что мы не делали.
And I ask, "What are you doing out in the street in thissituation?" а потом спросил: "Что вы делаете на улице в такоевремя?"
So, what are you really doing here, Agent Gibbs? Так что вы на самом деле здесь делаете, агент Гиббс?
If you don't know that, what are you doing here? Что вы вообще здесь делаете, если не знаете этого?
What the hell are you two clowns doing? А вы что, два недоумка, делаете?
What you all doing in there? Эй, что вы тут делаете?
Then what are you doing, standing out in the rain with us? Так что же вы делаете, стоя под дождём вместе с нами?
I don't want to do the same... what are you doing? Я не хочу ничего типичного - вот что вы делаете?
More importantly, what are you doing out here on this track alone? Что более важно, что вы делаете на этой дороге одна?
What have you and Pepa been doing on the courts all this time? Что вы с этим Пепой вообще делаете на кортах?
What are you doing here, did you come back already? Что Вы здесь делаете, Вы уже вернулись?
Just exactly who are you and what are you doing here? Теперь правду кто вы и что здесь делаете?
What are you guys doing here on a Saturday night? Что это вы тут делаете в субботу вечером, ребята?