What are you guys doing out here? |
Что это вы, парни, тут делаете? |
You'd be doing the same thing, only animals instead of people. |
Вы делаете то же самое, только вместо людей вы работаете с животными. |
What about all that trash-talking you were doing earlier? |
Что обо всем, что трэш-говорить Ранее были ресурса вы делаете? |
I thought that was the English way of doing things. |
Я думаю, вы, англичане, именно так и делаете. |
You do not know what you are doing. |
Вы не знаете, что делаете. |
You're a very unusual judge, doing this. |
Вы - очень необычный судья, если делаете это. |
I'm not saying you aren't doing good work here, Reverend. |
Преподобный... Я не говорю, что вы делаете плохую работу. |
They're making too much noise and you're not doing anything about it. |
Они издают слишком много шума, а вы ничего с этим не делаете. |
What an outstanding job you've all been doing. |
Какую выдающуюся работу вы все делаете. |
I need to know in advance what you guys are doing. |
Мне нужно заранее знать, что вы все делаете. |
And I thought you knew what you were doing. |
А я думала, вы знали, что делаете. |
You've been doing this for 30 minutes. |
Вы это уже 30 минут делаете. |
You knew exactly what you were doing. |
Я знаю, что вы делаете. |
But I should like to know what you are doing in Istanbul... |
Но мне хотелось бы знать, что вы делаете в Стамбуле... |
So, I need to know what you were doing in this area. |
Поэтому мне нужно знать, что вы делаете на этой территории. |
I think it's great what you guys are doing for Jason. |
Мне кажется, что то, что вы делаете для Джейсона это здорово. |
Well, I sure appreciate what y'all are doing. |
Ну, я очень ценю то, что вы делаете. |
I know you are just doing your job... and... |
Я знаю, вы просто делаете свою работу... |
What you are doing is more than a simple lack of respect. |
То, что вы делаете, больше, чем просто отсутствие уважения. |
What-What are you doing in our apartment? |
Что... что вы делаете в нашей квартире? |
Well, it's too bad you're not doing yourself any favors. |
Ну, это слишком плохо, что Вы не делаете себе никаких поблажек. |
What exactly are you doing here? |
Что, конкретно, вы здесь делаете? |
Then you are doing exactly what I pay you to. |
Тогда вы делаете именно то, за что я вам плачу. |
What are you two kids doing outside? |
Что вы, двое, делаете на улице? |
Colonel, I know you're just doing this |
Полковник, Я знаю вы делаете это лишь для того, |