| And number three: If it's not working for everybody, what are you doing to fix it? | И третий: если это работает не для всех, что вы делаете, чтобы это исправить? |
| It's not enough what you're already doing in the world, is it? | Разве недостаточно того, что вы уже делаете с миром, да? |
| "Where're you from and what are you doing here?" | 'ќткуда вы, и что вы делаете здесь? |
| No... ... not that, but what are you doing here? | Ну... я... что вы здесь делаете? |
| You know what, just keep doing what you always do, which is nothing! | Просто продолжайте делать то, что вы делаете всегда, а именно - ничего! |
| What are you... what are you doing in here? | Что вы... что вы здесь делаете? |
| Sarge, what are you - what are you doing? | Сержант, что вы... что вы делаете? |
| (Gun fires) What on earth are you doing? | Что, чёрт возьми, вы делаете? |
| But have the two of you considered what you are doing to me? | Но вы двое подумали, что вы делаете со мной? |
| I know it's an awfully repressed English thing to say but what the hell are you doing? | Это, конечно, звучит слишком по-английски, -но что вы делаете? |
| We have a very serious problem on our hands, and what are you doing with this anyway? | У нас очень серьёзные проблемы, и что вы делаете с этим? |
| You guys have all this equipment here, and you're not doing anything! | Что? У вас тут всё необходимое оборудование, а вы ничего не делаете. |
| (panting) No no, what are you doing? | Нет, нет, что вы делаете? |
| "What are you firemen doing stopping at a grocery store when we're paying your salaries?" | "Что вы, пожарные, делаете в продуктовом магазине, когда мы платим вам зарплаты?" |
| And this somehow adds up to him not doing it? | И из этого вы делаете вывод, что он невиновен? |
| No, it's not over, and I know I told you to turn down that settlement, but you told me you weren't doing this for the money and... | Нет, оно не кончено, и я говорил, отказаться от сделки, но вы сказали, что делаете это не ради денег и... |
| If you're spending time with a friend how you take turns doing what interests your friend and then what interests you. | Если вы вместе проводите время, то по очереди делаете сначала то, что интересно другу, а потом что интересно тебе. |
| Apart from anything else, it will give us a chance to make sure you're not doing any heavy lifting. | Помимо всего прочего, это дало бы нам возможность быть уверенными, что вы не делаете ничего тяжелого |
| Who are you, and what are you doing here? | Кто вы и что вы здесь делаете? |
| What are you young men in the prime of your lives doing about this? | И что же вы, молодые люди в расцвете сил, с этим делаете? |
| What are you guys doing? Well, hello. | Чты вы делаете в этом районе? |
| Are you sure you're not doing what I usually do, overreacting to change? | Вы уверены, что не делаете так, как я - остро реагируете на перемены? |
| No, no, no, what are you doing? | Нет, нет, нет, что вы делаете? |
| What are you doing for since her piglets? | Что вы тут делаете, вы, свиньи? |
| Well, it's nice to meet you, but what are y'all doing in my living room in the middle of the night? | Что ж, приятно познакомиться, но что вы все здесь делаете, в моей гостиной, посреди ночи? |