| So, what exactly are you doing here, Mr. Secret Agent Man? | Итак, что вы конкретно делаете здесь, мистер секретный агент? |
| You find yourself doing things, and you have no idea why... but you do them anyway. | Вы вдруг делаете что-то. Неизвестно почему, но всё-таки делаете. |
| That doesn't matter. I could be doing open heart surgery. | И по фигу, если вы сейчас делаете операцию на сердце: |
| Then what are you doing here skulking about in a pit eating people? | Тогда что вы делаете здесь, прячась в яме и поедая людей? |
| Sheriff, what the hell are you doing in there? | Шериф, что, чёрт подери, вы там делаете? |
| Miss Grant, what on earth are you doing in that extraordinary get-up? | Мисс Грант, что вы делаете в таком наряде? |
| The update is a long time, what you doing you? | Обновление долгое время, что вы делаете вы? |
| And if the public doesn't like what you are doing, change your policies and bring them into line with what people want. | Если людям не нравится то, что вы делаете, измените свою политику и приведите в соответствие с тем, что нужно людям». |
| «[Twitter] voicemail "Botto" Made How are you doing everyday? | «[щебетать] голосовой почты "Ботто горничная:" Что вы делаете каждый день? |
| If you are doing something else and you want to in this thing you love, than Will you work after-hours. | Если вы делаете что-нибудь другое, и вы хотите в этом, что вы любите, чем вы будете работать после часов. |
| What are you guys doing? Break it up! | Ребята, что вы это делаете? |
| By the way, what are you doing here? | Кстати, что вы здесь делаете? |
| He said, "What are you doing here?" | Он спросил: "Что вы здесь делаете?" |
| What are you fellows doing down here? | Вы что тут делаете, ребята? |
| What do you think you are doing? | Как вы думаете, что вы делаете |
| and what are you guys doing here? | а что вы тут собственно делаете? |
| If I'm an island, what are you doing here? | Если я Айссберг, какого чёрта вы тут делаете? |
| What are you doing down there, Ms. Archer? | Что Вы здесь делаете, мисс Арчер? |
| Why, Scarlett, what are you doing downtown at this time of day? | Скарлетт, что вы здесь делаете в такое время? |
| You know, you and nathan Still do the little things for each other, And david and I stopped doing those things a long time ago. | Ну, знаешь, ты и Нейтан, вы все еще делаете маленькие вещи друг для друга, а мы с Дэвидом перестали делать это давным-давно. |
| What did you think you were doing? | Как вы думаете, что вы делаете? |
| And what are you doing here, S... Steiner? | А что здесь делаете вы, Штайнер? |
| What do you think you are doing? | Что, по-вашему, Вы делаете? |
| What are you doing here? I see. | Тогда что вы сами здесь еще делаете? |
| Excuse me, what are you people doing in my lab? | Я прошу прощения, но что Вы делаете в моей лаборатории? |