Английский - русский
Перевод слова Doing
Вариант перевода Делаете

Примеры в контексте "Doing - Делаете"

Примеры: Doing - Делаете
So, what exactly are you doing here, Mr. Secret Agent Man? Итак, что вы конкретно делаете здесь, мистер секретный агент?
You find yourself doing things, and you have no idea why... but you do them anyway. Вы вдруг делаете что-то. Неизвестно почему, но всё-таки делаете.
That doesn't matter. I could be doing open heart surgery. И по фигу, если вы сейчас делаете операцию на сердце:
Then what are you doing here skulking about in a pit eating people? Тогда что вы делаете здесь, прячась в яме и поедая людей?
Sheriff, what the hell are you doing in there? Шериф, что, чёрт подери, вы там делаете?
Miss Grant, what on earth are you doing in that extraordinary get-up? Мисс Грант, что вы делаете в таком наряде?
The update is a long time, what you doing you? Обновление долгое время, что вы делаете вы?
And if the public doesn't like what you are doing, change your policies and bring them into line with what people want. Если людям не нравится то, что вы делаете, измените свою политику и приведите в соответствие с тем, что нужно людям».
«[Twitter] voicemail "Botto" Made How are you doing everyday? «[щебетать] голосовой почты "Ботто горничная:" Что вы делаете каждый день?
If you are doing something else and you want to in this thing you love, than Will you work after-hours. Если вы делаете что-нибудь другое, и вы хотите в этом, что вы любите, чем вы будете работать после часов.
What are you guys doing? Break it up! Ребята, что вы это делаете?
By the way, what are you doing here? Кстати, что вы здесь делаете?
He said, "What are you doing here?" Он спросил: "Что вы здесь делаете?"
What are you fellows doing down here? Вы что тут делаете, ребята?
What do you think you are doing? Как вы думаете, что вы делаете
and what are you guys doing here? а что вы тут собственно делаете?
If I'm an island, what are you doing here? Если я Айссберг, какого чёрта вы тут делаете?
What are you doing down there, Ms. Archer? Что Вы здесь делаете, мисс Арчер?
Why, Scarlett, what are you doing downtown at this time of day? Скарлетт, что вы здесь делаете в такое время?
You know, you and nathan Still do the little things for each other, And david and I stopped doing those things a long time ago. Ну, знаешь, ты и Нейтан, вы все еще делаете маленькие вещи друг для друга, а мы с Дэвидом перестали делать это давным-давно.
What did you think you were doing? Как вы думаете, что вы делаете?
And what are you doing here, S... Steiner? А что здесь делаете вы, Штайнер?
What do you think you are doing? Что, по-вашему, Вы делаете?
What are you doing here? I see. Тогда что вы сами здесь еще делаете?
Excuse me, what are you people doing in my lab? Я прошу прощения, но что Вы делаете в моей лаборатории?