So, what exactly are you doing here, Mr. Secret Agent Man? |
Итак, что вы конкретно делаете здесь, мистер секретный агент? |
You find yourself doing things, and you have no idea why... but you do them anyway. |
Вы вдруг делаете что-то. Неизвестно почему, но всё-таки делаете. |
That doesn't matter. I could be doing open heart surgery. |
И по фигу, если вы сейчас делаете операцию на сердце: |
Then what are you doing here skulking about in a pit eating people? |
Тогда что вы делаете здесь, прячась в яме и поедая людей? |
Sheriff, what the hell are you doing in there? |
Шериф, что, чёрт подери, вы там делаете? |
Miss Grant, what on earth are you doing in that extraordinary get-up? |
Мисс Грант, что вы делаете в таком наряде? |
The update is a long time, what you doing you? |
Обновление долгое время, что вы делаете вы? |
And if the public doesn't like what you are doing, change your policies and bring them into line with what people want. |
Если людям не нравится то, что вы делаете, измените свою политику и приведите в соответствие с тем, что нужно людям». |
«[Twitter] voicemail "Botto" Made How are you doing everyday? |
«[щебетать] голосовой почты "Ботто горничная:" Что вы делаете каждый день? |
If you are doing something else and you want to in this thing you love, than Will you work after-hours. |
Если вы делаете что-нибудь другое, и вы хотите в этом, что вы любите, чем вы будете работать после часов. |
What are you guys doing? Break it up! |
Ребята, что вы это делаете? |
By the way, what are you doing here? |
Кстати, что вы здесь делаете? |
He said, "What are you doing here?" |
Он спросил: "Что вы здесь делаете?" |
What are you fellows doing down here? |
Вы что тут делаете, ребята? |
What do you think you are doing? |
Как вы думаете, что вы делаете |
and what are you guys doing here? |
а что вы тут собственно делаете? |
If I'm an island, what are you doing here? |
Если я Айссберг, какого чёрта вы тут делаете? |
What are you doing down there, Ms. Archer? |
Что Вы здесь делаете, мисс Арчер? |
Why, Scarlett, what are you doing downtown at this time of day? |
Скарлетт, что вы здесь делаете в такое время? |
You know, you and nathan Still do the little things for each other, And david and I stopped doing those things a long time ago. |
Ну, знаешь, ты и Нейтан, вы все еще делаете маленькие вещи друг для друга, а мы с Дэвидом перестали делать это давным-давно. |
What did you think you were doing? |
Как вы думаете, что вы делаете? |
And what are you doing here, S... Steiner? |
А что здесь делаете вы, Штайнер? |
What do you think you are doing? |
Что, по-вашему, Вы делаете? |
What are you doing here? I see. |
Тогда что вы сами здесь еще делаете? |
Excuse me, what are you people doing in my lab? |
Я прошу прощения, но что Вы делаете в моей лаборатории? |