Busoni? What are you doing here? |
Аббат Бусони, что вы здесь делаете? |
Mr. Lu, what are you doing up there? |
Господин Лу, что вы там наверху делаете? |
Mr. Qin, what are you doing here? |
Господин Цинь, что вы делаете? |
Mike, what are you doing here? |
Майк, что вы здесь делаете? |
What are you doing to stop it? |
Что вы делаете, чтобы остановить это? |
What the hell are you guys doing in here, playing Deer Hunter? |
Какого черта вы вы тут делаете, ребята, играете в "Охотника на оленей"? |
Mr. Wong, what are you doing around here? |
Мистер Вонг, что вы здесь делаете? |
Then why are you doing this? |
Тогда зачем Вы всё это делаете? |
What are you doing on this ship? |
Что вы делаете на этом корабле? |
What are you doing to us, Doctor? |
Что вы с нами делаете, Доктор? |
What are you doing here, Grossmith? |
Что вы здесь делаете, Гроссмит? |
Okay, what the hell are you doing here? |
Хорошо, какого черта вы тут делаете? |
What are you doing here in this accursed wasteland? |
Что делаете вы здесь на этом заброшенном пустыре? |
What are you doing with my dress? |
Что вы делаете с моей одеждой? |
What are you doing with that thing? |
Что вы делаете со всем этим? |
Please, but you are doing? |
Пожалуйста, но зачем Вы это делаете? |
What are you doing here, Proctor? |
Что вы здесь делаете, Проктор? |
Mr. Castle, what are you doing? |
Мистер Касл, что вы делаете? |
What are you doing in my private apartments? |
Что вы делаете в моих частных комнатах? |
And what are you two doing? |
А что вы двое тут делаете? |
What are you doing with those bags? |
Что вы делаете с этими мешками с цементом? |
What are you doing selling to civilians? |
Что вы делаете, продавая форму гражданскому лицу? |
Boss, what are you doing here? |
Босс, что вы здесь делаете? |
What are you doing to me, girls? |
Что же вы со мной делаете, девоньки? |
So what are you doing in Manchester? |
А что вы делаете в Манчестере? |