| Busoni? What are you doing here? | Аббат Бусони, что вы здесь делаете? |
| Mr. Lu, what are you doing up there? | Господин Лу, что вы там наверху делаете? |
| Mr. Qin, what are you doing here? | Господин Цинь, что вы делаете? |
| Mike, what are you doing here? | Майк, что вы здесь делаете? |
| What are you doing to stop it? | Что вы делаете, чтобы остановить это? |
| What the hell are you guys doing in here, playing Deer Hunter? | Какого черта вы вы тут делаете, ребята, играете в "Охотника на оленей"? |
| Mr. Wong, what are you doing around here? | Мистер Вонг, что вы здесь делаете? |
| Then why are you doing this? | Тогда зачем Вы всё это делаете? |
| What are you doing on this ship? | Что вы делаете на этом корабле? |
| What are you doing to us, Doctor? | Что вы с нами делаете, Доктор? |
| What are you doing here, Grossmith? | Что вы здесь делаете, Гроссмит? |
| Okay, what the hell are you doing here? | Хорошо, какого черта вы тут делаете? |
| What are you doing here in this accursed wasteland? | Что делаете вы здесь на этом заброшенном пустыре? |
| What are you doing with my dress? | Что вы делаете с моей одеждой? |
| What are you doing with that thing? | Что вы делаете со всем этим? |
| Please, but you are doing? | Пожалуйста, но зачем Вы это делаете? |
| What are you doing here, Proctor? | Что вы здесь делаете, Проктор? |
| Mr. Castle, what are you doing? | Мистер Касл, что вы делаете? |
| What are you doing in my private apartments? | Что вы делаете в моих частных комнатах? |
| And what are you two doing? | А что вы двое тут делаете? |
| What are you doing with those bags? | Что вы делаете с этими мешками с цементом? |
| What are you doing selling to civilians? | Что вы делаете, продавая форму гражданскому лицу? |
| Boss, what are you doing here? | Босс, что вы здесь делаете? |
| What are you doing to me, girls? | Что же вы со мной делаете, девоньки? |
| So what are you doing in Manchester? | А что вы делаете в Манчестере? |