| What are you doing in my nephew's apartment? | Что вы делаете в квартире моего племянника? |
| Cousin Hubert, what are you doing? | Мой кузен! Что вы делаете? |
| What are you doing with my Ed? | Что вы делаете для моего Эда? |
| lieutenant provenza, what are you doing? | Лейтенант Провенза, что вы делаете? |
| agent howard, what are you doing here? | Агент Хауард, что вы здесь делаете? |
| Mr. Bradin, what are you doing here? | Мистер Брэдин, что вы тут делаете? |
| Honey, what are y'all doing here? | Дорогой, что вы все здесь делаете? |
| What are you doing on Friday night? | Что вы делаете в пятницу вечером? |
| What are you doing down here, sir? | Что вы здесь делаете, сэр? |
| TERESA What are you doing here? | ТЕРЕЗА: Что вы здесь делаете? |
| Dr. Cannerts, what are you doing? | Доктор Кеннертс, что вы делаете? |
| What are you doing Mrs. Bubulina? | Что вы делаете, госпожа Бубулина? |
| What are you girls doing here so early? | А что вы делаете здесь в такую рань? |
| What are you all doing in Donna's room? | Что вы делаете в комнате Донны? |
| What are you people doing to me? | Люди, что вы со мной делаете? |
| What are you doing with no coat in this cold? | Что Вы делаете без пальто в такой холод? |
| And what are you doing in a car like that? | Что вы делаете в такой машине? |
| What you doing in our kitchen? | Что вы делаете на нашей кухне? |
| What are you doing in this place? | Что вы делаете в этом месте? |
| I know where you are and I know what you are doing. | Я знаю, где вы находитесь и я знаю, что вы делаете. |
| Kids, what are you doing here? | Дети, что вы здесь делаете? |
| What are you doing here, milady? | Но что вы здесь делаете, сеньора? |
| Are-are you seriously doing the cliched sarcastic slow clap? | Вы-вы правда делаете эти клишированные медленные саркастичные хлопки? |
| Why are you doing this to us? | Зачем вы это делаете с нами? |
| Wait! Dude, what the hell are you doing? | Подожди, приятель, что, черт возьми, вы делаете? |