| Why are you yokels doing this? | Зачем вы, мужланы, это делаете? |
| What are you doing to my mom? | Эй, что вы делаете с моей мамой? |
| So I was wondering what you were doing this Saturday. | И я хотел узнать, что вы делаете в эту субботу. |
| You must be doing something right, Detective. | Должно быть вы делаете что-то правильно, детектив. |
| And when he discovered what you were doing, you murdered him to protect your burgeoning reputation. | И когда он обнаружил, что вы делаете, вы убили его, чтобы защитить свою растущую репутацию. |
| Listen, you guys are doing a great job. | Слушайте, вы делаете отличную работу. |
| You knew exactly what you were doing. | Вы прекрасно знали, что делаете. |
| What are you doing here anyway? | В любом случае, что вы тут делаете? |
| You must be doing a good job. | Вы наверное хорошо делаете свою работу. |
| Look, I appreciate what you both are doing. | Послушайте, я ценю то, что вы оба делаете. |
| These are the men on whose behalf you would act by doing her bidding. | Это те люди, от лица которых вы делаете прошения. |
| John, what are you still doing here? | Джон! Что вы до сих пор делаете здесь? |
| What are you doing in the military training zone? | А вы что делаете в районе военных учебных боевых стрельб? |
| What are you guys doing here? | Итак, что вы ребят тут делаете? |
| What are you two muttonheads doing? | Что вы, два болвана, здесь делаете? |
| What are you two crazy cakes doing? | Что это вы, два сумасшедших кекса, делаете? |
| And what you were doing in these lands. | И что делаете в этих краях. |
| I wish I could show you how much I appreciate what you are all doing. | Вы не представляете, как высоко я ценю то, что вы делаете. |
| I thought you weren't doing the a.V.M. | Я думал, вы не делаете артеориовенозную мальформацию. |
| You worked slowly at first, you disguised what you were doing. | Сначала вы работали медленно, вы скрывали то, что делаете. |
| What are you guys doing here? | А что это вы тут все делаете? |
| What are you guys doing here? | А вы что здесь делаете, ребята? |
| We're new to the business of what you've been doing for decades. | Мы новички в том, что вы делаете уже десятилетиями. |
| What are you doing Saturday afternoon? | Что вы делаете субботу во второй половине дня? |
| If I agreed with anything that you were doing. | Если бы я согласился со всем, что вы делаете. |