Английский - русский
Перевод слова Doing
Вариант перевода Делаете

Примеры в контексте "Doing - Делаете"

Примеры: Doing - Делаете
What are you guys doing at SwingFest? Вы что делаете на Свинг Фесте?
Dr Jones, whatever are you doing in such a nasty place? Д-р Джонс, что это вы делаете в столь отвратительном месте?
What are you doing in Lem's room? Что вы делаете в комнате Лема?
What are you doing on my roof? Что вы делаете на моей крыше?
What are you doing in New York, Georges? Что вы делаете в Нью-Йорке, Джордж?
Everybody's in there... what are you doing in here? Все внутри... что вы делаете здесь?
But what exactly are you doing for our town? Но скажите, что вы делаете для города конкретно?
What are you doing here, Lieutenant? Что Вы здесь делаете, Лейтенант?
Okay, how are you doing that? Хорошо, как вы это делаете?
Mr. Monk, what are you doing? Мистер Монк, что вы делаете?
What are you doing here this time of night? А что вы здесь делаете в это время?
Golda, what are you doing here? Голда, что вы здесь делаете?
What exactly were you guys doing up here? И что именно вы здесь делаете, парни?
What are you two doing in the sewer? Что вы двое делаете в канализации?
What are you doing with Mr. Craig? Что вы делаете с мистером Крейгом?
What are you doing, trying to push me out of a moving car again? Что вы делаете, опять пытаетесь вытолкнуть меня из движущейся машины?
What are you two doing here? Что это вы вдвоем тут делаете?
I think what you are doing is a-a very important thing to do - making time for your family. Я... думаю то, что вы делаете это очень важно... совместное время с семьёй.
Are you still doing the shellfish soup? Вы все еще делаете суп из моллюсков?
What were you guys doing in there? Что вы, ребята, тут делаете?
Dr. Choi, what are you doing? Доктор Чой, что вы делаете?
Tina, what are you doing here? Тина, что вы здесь делаете?
What are you doing so far from home? Что вы делаете так далеко от дома?
Dr. Wells, what are you doing? Доктор Уэллс, что вы делаете?
Miss Delaney, what are you doing here? Мисс Делани, что вы здесь делаете?