What the hell are you guys doing here? |
Что вы здесь делаете, парни? |
Then what are you all doing here? |
Тогда что же вы все тут делаете? |
Dan, what are you doing here? |
Дэн, что вы здесь делаете? |
Mr. Guzman, what are you doing here? |
Мистер Гусман, что вы здесь делаете? |
Okay, what are you doing? |
Так, что вы тут делаете? |
What are you doing with my things? |
Что вы делаете с моими вещами? |
What in the hell are you doing on my balcony? |
Какого дьявола вы делаете на моем балконе? |
What are you doing, Ms. Miller? |
Что вы делаете, миссис Миллер? |
What are you clowns doing here? |
Что вы тут делаете, красавцы? |
What are you doing in England, Poirot? |
Точно. А что вы делаете в Англии, Пуаро? |
Mr. Bombay, why are you doing this? |
Мистер Бомбей, зачем вы это делаете? |
nurse gardener, what the hell are you doing? |
Сестра Гарденер, что вы делаете? |
What are you doing inside with your face... |
Что вы делаете внутри со своим лицом? |
Mr. Law, what are you doing? |
Мистер Ло, чёй-то вы делаете? |
Why are you doing this, Viktor? |
Зачем вы это делаете, Виктор? |
What are you doing here at night? |
А что вы тут делаете ночью? |
Scott, what are you doing here? |
Скотт, что вы здесь делаете? |
You guys are doing it now? |
Вы, ребята, делаете это сейчас? |
What are you two doing in the cheap seats? |
Что вы делаете на этих дешевых местах? |
What are you doing with that microcircuit? |
Что вы делаете с этой микросхемой? |
What the hell are you doing! |
Слушаюсь! Какого черта Вы делаете! |
What are you doing, Mr Imrie? |
Что вы делаете, мистер Имри? |
Uncle Quark, what are you doing here? |
Дядя Кварк, что вы здесь делаете? |
What are you guys doing here? |
Ребята, что вы здесь делаете? |
Now, I want you to imagine yourself on the playing surface, doing whatever it is you actually do. |
Теперь я хочу, чтобы вы представили себя на игровой площадке делающего то, что вы там делаете. |