| What the hell are you guys doing here? | Что вы здесь делаете, парни? |
| Then what are you all doing here? | Тогда что же вы все тут делаете? |
| Dan, what are you doing here? | Дэн, что вы здесь делаете? |
| Mr. Guzman, what are you doing here? | Мистер Гусман, что вы здесь делаете? |
| Okay, what are you doing? | Так, что вы тут делаете? |
| What are you doing with my things? | Что вы делаете с моими вещами? |
| What in the hell are you doing on my balcony? | Какого дьявола вы делаете на моем балконе? |
| What are you doing, Ms. Miller? | Что вы делаете, миссис Миллер? |
| What are you clowns doing here? | Что вы тут делаете, красавцы? |
| What are you doing in England, Poirot? | Точно. А что вы делаете в Англии, Пуаро? |
| Mr. Bombay, why are you doing this? | Мистер Бомбей, зачем вы это делаете? |
| nurse gardener, what the hell are you doing? | Сестра Гарденер, что вы делаете? |
| What are you doing inside with your face... | Что вы делаете внутри со своим лицом? |
| Mr. Law, what are you doing? | Мистер Ло, чёй-то вы делаете? |
| Why are you doing this, Viktor? | Зачем вы это делаете, Виктор? |
| What are you doing here at night? | А что вы тут делаете ночью? |
| Scott, what are you doing here? | Скотт, что вы здесь делаете? |
| You guys are doing it now? | Вы, ребята, делаете это сейчас? |
| What are you two doing in the cheap seats? | Что вы делаете на этих дешевых местах? |
| What are you doing with that microcircuit? | Что вы делаете с этой микросхемой? |
| What the hell are you doing! | Слушаюсь! Какого черта Вы делаете! |
| What are you doing, Mr Imrie? | Что вы делаете, мистер Имри? |
| Uncle Quark, what are you doing here? | Дядя Кварк, что вы здесь делаете? |
| What are you guys doing here? | Ребята, что вы здесь делаете? |
| Now, I want you to imagine yourself on the playing surface, doing whatever it is you actually do. | Теперь я хочу, чтобы вы представили себя на игровой площадке делающего то, что вы там делаете. |