What do you think I'm doing? |
А что это вы тут делаете? |
The minister's wife - what are you doing here? |
Жена священника... что вы делаете здесь? |
What are you all doing for Thanksgiving? |
Что вы все делаете на День Благодарения? |
What are you doing, Mr. Roat? |
Что вы делаете, мистер Роут? |
What you doing sitting in the dark? |
Что вы здесь делаете в темноте, Старлинг? |
Rachel, what are you doing here? |
Рейчел, что вы здесь делаете? |
Little Cheung, what are you two doing here? |
Малыш Чунг, что вы здесь делаете? |
So what are you doing here? |
Так что же вы здесь делаете? |
Can you cancel what you've been doing? |
Можете отменить то, что Вы сейчас делаете? |
What are you doing on this mine? |
Что вы делаете на этом корабле? |
Why are you doing this, Mrs. Schroeder? |
Зачем Вы это делаете, миссис Шредер? |
Why are you doing this, Mr. Crosswhite? |
Зачем вы это делаете, мистер Кросвайт? |
I knew what you were doing! |
Я знал, что вы делаете! |
What are you doing in Nicole's office? |
Что вы делаете в офисе, Николь? |
What are you doing, Dr. Lark? |
Что вы делаете, доктор Ларк? |
And may I ask what you were doing there? |
Могу ли я спросить, что вы делаете? |
Why would she blame you when you're just doing you job? |
Почему она станет обвинять вас, когда вы просто делаете свою работу? |
What the hell are you guys still doing out here? |
Что, чёрт возьми, ребята, вы всё ещё здесь делаете? |
What are you doing in here, Berwick? |
Что вы делаете здесь, Бервик? |
What are you doing here, sitting in the dark? |
Что вы здесь делаете, сидя в темноте? |
What are you doing here with them? |
Что вы тут делаете с ними? |
What are you doing to my grandpa? |
Что вы делаете с моим дедушкой? |
Sergeant Chang, what are you doing here? |
Сержант Ченг, что вы тут делаете? |
I don't know who's doing what with whom, so I've given you 3 singles. |
Не знаю что вы друг с другом делаете, поэтому дам вам З одноместных. |
What are you doing out with ted? |
А что вы тут делаете с Тедом? |