Sam, jack, what are you guys doing here? |
Сэм, Джек, что вы делаете здесь? |
What are you doing out here, Mrs. Clausen? |
Что вы здесь делаете, миссис Клосэн? |
What are you doing, Doctor? - Chakra healing |
Что вы делаете, доктор? - Исцеляю чакры. |
Is that what you are doing here? |
Это то, что вы здесь делаете? |
Well, it sure looked like you knew what you were doing in there. |
Сейчас не было похоже, Что вы не знаете, что делаете. |
No. QUAID: What are you doing? |
Нет. - Что вы делаете? |
What the hell are you doing in here? |
Что вы, черт возьми, здесь делаете? |
Okay? I just need to know - what are you doing to find my daughter? |
Ладно... мне просто нужно знать, что вы делаете для поиска моей дочери? |
I think it's wonderful that you have a friend and that you're getting out of the house and doing something with someone outside the family. |
Я думаю что это чудесно, когда у тебя есть друг и вы выходите из дома и делаете что-то, с кем-то на улице семьей. |
Are you doing this for world peace? |
Вы делаете это ради мира на планете? |
What are you doing in my house, Agent Lloyd? |
Что вы здесь делаете, агент Ллойд? |
What are you doing with my baby? Here's your baby! |
Ишь ты, «что делаете с ребёнком»! - Держи его. |
Guys, what are you doing here? |
Парни, вы что тут делаете? |
And I asked the question, what are you doing about it? |
И я задал вопрос: что вы с этим делаете? |
What are you guys doing here? |
Вы, ребята, что здесь делаете? |
So, what, you guys are doing it now? |
Так вы, ребята, уже делаете это? |
It's like you and Lois are doing whatever I say, but then I can't un-do it. |
Похоже, что ты и Лоис делаете всё, что я бы не сказал, но потом я не могу это отменить. |
What are you doing here at this time? |
Что вы здесь делаете в ночи? |
Mr. Wiener, what are you doing here? |
Пан Винер, что вы здесь делаете? |
Okay, Mr. Pickford, what are you doing here? |
Хорошо, мистер Пикфорд, что вы здесь делаете? |
What are you all doing here? |
Джордж! Что вы здесь делаете? |
So, I'm very happy that you're, you know, doing this kind of thing, making the talks available online. |
Так что я очень рада, что вы, ну понимаете, делаете такие вещи, выкладывая выступления в интернет. |
I would never question you, but what are you doing here? |
Нет, сэр, я бы никогда не посмела этого сделать, но что вы тут делаете? |
The question is, what are you doing here, Major? |
Вопрос в другом, что вы здесь делаете, майор? |
No, no, what are you doing? |
Нет, нет, что вы делаете? |