Английский - русский
Перевод слова Debt
Вариант перевода Задолженность

Примеры в контексте "Debt - Задолженность"

Примеры: Debt - Задолженность
Trade, debt and human rights А. Торговля, задолженность и права человека
External debt relative to exports Внешняя задолженность, относящаяся к экспорту
How to make debt safer Как сделать задолженность менее опасной
External liabilities - foreign debt Внешние обязательства, внешняя задолженность
B. Trade and debt В. Торговля и задолженность
You paid off her debt? Ты оплатил ее задолженность?
In short, life comes before debt. Короче говоря, жизнь выходит на первый план, оставляя позади себя с задолженность.
Their total foreign debt has already exceeded $300 billion. Их общая внешняя задолженность уже превысила 300 млрд. долл. США.
Export credit agency-related debt constituted the largest component of developing-country debt. Задолженность, связанная с экспортно-кредитными агентствами, представляет собой наибольшую составляющую долга развивающихся стран.
Regarding domestic debt, securitized debt was 88,0%, the remaining being allocated in late Public Investment Program and non-securitized debt. Что касается внутреннего долга, то на задолженность, обеспеченную ценными бумагами, приходилось 88%, а оставшаяся сумма распределялась между Государственной инвестиционной программой и необеспеченной задолженностью.
Both post-cut-off non-ODA debt and short-term debt were also cancelled in full. Была также полностью списана возникшая после контрольной даты задолженность, не связанная с ОПР, и задолженность по краткосрочным займам.
Mexico reduced its external debt and obtained better terms for servicing and paying off its existing debt. Кроме того, Мексике удалось сократить внешнюю задолженность и договориться о более благоприятных процентных ставках по имеющемуся долгу.
Fourthly, large debt stock entails a never-ending cycle of negotiations on debt rescheduling, reduction and new financing. В-четвертых, крупная задолженность обусловливает бесконечный цикл переговоров о пересмотре сроков выплаты задолженности, ее сокращении и предоставлении новых финансовых средств.
The external debt burden of the developing countries was steadily increasing and the ratios between debt and gross national product (GNP) or exports were highest in Africa. Внешняя задолженность развивающихся стран продолжает возрастать, и именно в Африке отношение величины задолженности к ВНП или объему экспорта является самым высоким.
It was unclear whether serving a sentence for non-payment of debt meant that the debt would thereby be extinguished. Неясно, списывается ли задолженность в случае тюремного заключения за долги.
Some other payments on non-consolidated debt, including arrears on post-cut-off date debt contracted in 1991, were re-profiled over the medium term. Некоторые другие виды неконсолидированной задолженности, включая задолженность по кредитам, предоставленным после контрольной даты в 1991 году, были реструктурированы в среднесрочные займы.
Policymakers in developing countries should not forget that private sector debt could quickly become public debt, causing adjustment and policy problems and, ultimately, economic and human distress. Лицам, ответственным за разработку политики в развивающихся странах, следует не забывать о том, что задолженность частного сектора может быстро превратиться в государственный долг и повлечь за собой необходимость урегулирования и решения ряда программных проблем, а в итоге привести к серьезному экономическому и гуманитарному кризису.
As at the beginning of 2012, United States household debt had declined by $600 billion owing largely to a decrease in mortgage debt. На начало 2012 года задолженность домашних хозяйств в Соединенных Штатах снизилась на 600 млрд. долл. США, что объясняется прежде всего уменьшением ипотечного долга.
In sub-Saharan Africa, for example, in 1998 arrears on repayments of debt and interest amounted to 25 per cent of total debt outstanding. В странах Африки к югу от Сахары, например, в 1998 году просроченная задолженность по погашению капитальных сумм долга и процентов составила 25% совокупного объема их долговых обязательств.
Paris Club debt eligible for reduction should also include post-cut-off date debt. Подлежащая сокращению задолженность в рамках Парижского клуба должна также включать долговые обязательства, возникшие после контрольной даты.
Private non-guaranteed debt represented the fastest growing segment of external debt, rising by 20 per cent or $21 billion. Наиболее быстро растущим компонентом внешней задолженности являлась необеспеченная гарантиями задолженность частных дебиторов, которая увеличилась на 20 процентов, или на 21 млрд. долл. США.
For the lower middle-income countries, the Paris Club also allowed some debt reductions through debt conversions. Странам с более низким уровнем дохода, относимым к группе стран со средним уровнем дохода, Парижский клуб также в определенной степени сократил задолженность посредством ее конверсии.
He concluded by mentioning the LDCs' debt problem and said Japan would steadily implement cancellation of yen loan ODA debt totalling US$3 billion to the HIPC and other eligible countries. В заключение он упомянул о проблеме задолженности НРС и сказал, что Япония будет и впредь неуклонно списывать задолженность по займам в иенах по линии ОПР, составляющую З млрд. долл. США, БСВЗ и другим странам, имеющим на это право.
There are conditions under which private external debt may lead to over-borrowing and generate more vulnerabilities than public sector external debt. Существуют условия, при которых внешняя задолженность частного сектора может привести к заимствованию слишком больших объемов средств и породить более крупные риски, чем внешний долг государственного сектора.
At 31 December 1994, outstanding external public debt came to 682.809 billion, including 462.151 billion of multilateral debt. Сумма внешнего государственного долга по состоянию на 31 декабря 1994 года достигла 682809 млн. франков КФА, из которых 462151 млн. приходились на задолженность перед многосторонними учреждениями.