I'm blind in the one eye, can't hardly hear, get twitches and shakes out of nowhere, always losing my line of thought. |
Меня дергает и шатает без видимой причины, Я постоянно теряю нить разговора. |
Why is it always I'm the one who's getting used? |
И почему меня постоянно все используют? |
It's not that I don't want to I know I should, but it always seems like such a hassle. |
Не то чтобы не хочу... но мне постоянно что-то мешает. |
We're always in this stance of being the object of somebody else's subjectivity. |
Мы постоянно находимся под влиянием других людей. |
When I was a little girl, my mom told me that I was always late to school. |
Мама говорила, что я постоянно опаздывала в школу. |
Know matter how hard, we try to fight it, we will always return to our true nature. |
И как бы мы этому ни сопротивлялись, наша истинная природа будет постоянно брать верх. |
They were always huddled together talking, but they'd clam up whenever we went anywhere near. |
Они постоянно о чём-то между собой болтали, но сразу замолкали при нашем приближении. |
But the thing about Charles and Ray is that they were always modeling stuff. |
О Чарльзе и Рэй нужно сказать, что они постоянно что-то создавали. |
You always make such a huge event out of when you don't get cast for something. |
Ты постоянно устраиваешь спектакль из-за того, что тебе не дали очередную роль. |
The Special Rapporteur has for many years taken such care in her approach, always emphasizing the effectiveness of a carefully considered and well-thought-out policy for raising awareness. |
Такая осторожность на протяжении многих лет была свойственна Специальному докладчику, которая постоянно делала акцент на эффективности хорошо продуманной информационной политики. |
Haier has established a system ensuring optimum operation by means of a remote monitoring system which always monitors the unit's operational conditions. |
Haier разработал систему, которая обеспечивает оптимальный режим функционирования с помощью дистанционной системы мониторинга, которая постоянно проверяет эксплуатационный режим устройства. |
Nero is always adding new device profiles and support for additional online communities to ensure that you get the best possible result with just a few clicks. |
Nero постоянно добавляет новые конфигурации устройств и поддержку дополнительных онлайн-сообществ, гарантируя получение наилучшего результата несколькими щелчками. |
Now you don't need a notebook or note pages which always seem to get lost at the most inopportune time. |
Больше вам не нужен блокнот или листики для записей, которые постоянно теряются. |
And I'm sorry, Papa, but she's always on Nola's case, continually discouraging her via innuendos. |
Но она всё время цепляется к Ноле, постоянно расстраивая ее своими намеками. |
There's always some beggar and you're not supposed to give 'em anything. |
А то вокруг ходят всякие нищие И постоянно выпрашивают чего-нибудь. |
I don't want to spend our life like this, always on the run, looking over our shoulders everywhere we go. |
Не хочу так прожить нашу жизнь, вечно в бегах, постоянно настороже. |
For the past 51 years women have always been in the majority, although the discrepancy has tended to become progressively smaller. |
В течение последних 50 лет наблюдалось преобладание женского населения в стране, хотя разрыв постоянно сокращался. |
There were always a few of them, open-mouthed, about the pool. |
И несколько из них с открытым ртом постоянно торчали возле бассейна. |
Liquid is to be present at all times so that the siphons are always in a position to perform this function. |
Для выполнения этой функции сифоны должны быть постоянно заполнены жидкостью. |
Now, I have a great affinity for Charles Babbage becausehis hair is always completely unkempt like this in every singlepicture. |
У меня с Чарлзом Бэббиджем есть некоторое сходство - волосыу него постоянно всклокочены на всех фотографиях. |
He always brings camera with him wherever he goes and he likes to make shots of his new girl feeling excited because of that. |
И он постоянно ходит с камерой, ему нравится снимать свою подругу, его это возбуждает. |
He always feels that some disaster is lurking and the danger is coming from the steppe. |
Все озлобляется, и ему постоянно надо находиться в форме. |
Owing to the fact that wood always breathes there is optimal for a man microclimate in a wooden house. |
Дерево постоянно дышет, благодаря чему в доме из дерева поддерживается оптимальный для человека микроклимат. |
At night and during weekends we always have members of staff on duty in the office. |
В выходные дни и по ночам в помещении офиса постоянно находятся наши ночные дежурные. |
We imagine and test up practical solutions and new concepts for the constant improvement of the daily life, always pursuing the best quality and the satisfaction of the Customer. |
Мы обдумываем и экспериментируем практические решения и новые понятия для непрерывного улучшения повседневной жизни, постоянно стремясь к достижению высокого качества и удовлетворённости клиента. |