Английский - русский
Перевод слова Always
Вариант перевода Постоянно

Примеры в контексте "Always - Постоянно"

Примеры: Always - Постоянно
The actor went through seven test shots altogether for which he always had to fly to Moscow from Sverdlovsk. Всего актёр прошёл семь проб, ради которых ему постоянно приходилось летать из Свердловска в Москву.
During trainings a representative of our company is always with the team to quickly solve any emerging problems. Во время проведения сборов с командой постоянно находится представитель нашей компании, который в оперативном режиме решает все возникающие вопросы.
This dual interest is always evident in his practice. Эта двойственность постоянно отражается в его работе.
In this period Rafig Babayev continued his creative activity in the sphere of jazz music, always participating at jazz festivals. В этот же период Рафик Бабаев продолжал творческую работу в области джазовой музыки, постоянно участвуя в джазовых фестивалях.
Maybe victor always had her followed. Может, Виктор постоянно следил за ней.
She has the bad habit of always being late. У неё дурная привычка постоянно опаздывать.
In sculpture Lakoba does not stop on founded, but he always looks for new means for making his feelings come true. В скульптуре Лакоба не останавливается на найденном, но постоянно ищет новые средства для воплощения своих ощущений.
The Bank always carries out deposit actions with a rich prize fund and additional bonuses. Банк постоянно проводит депозитные акции с богатым призовым фондом и дополнительными бонусами.
He's got that live-in nurse and my family's always around. За ним теперь ухаживает медбрат, а вокруг меня постоянно родные.
Well, maybe always believing the bad, maybe that's wishful thinking, too. Может, постоянно верить во что-то плохое, значит тоже обманывать себя.
We always observe the market situation within Ukraine and beyond its borders. Мы постоянно следим за коньюктурой рынка внутри Украины и за ее пределами.
Paper trail leading back to him was always spotty. Но, ведущие к нему, документальные улики, были постоянно неполными.
We always have breakfast together on Saturday mornings. Мы постоянно завтракаем вместе по утрам в субботу.
I always talked to you when we were separated Я постоянно говорила с тобой, когда тебя не было рядом.
She's always asking me questions about writing. Постоянно задаёт мне - вопросы о писательстве.
And she's always squawking at me, you know. И она постоянно мне нудит, ну ты понял.
You always get stuck in these cycles. У тебя постоянно бывают эти периоды депрессии.
I always wore my old hats, even when I was a girl. Девушкой я тоже постоянно носила старые шляпки.
An important role in shaping the terrain has always played a Caspian Sea, which level is constantly rising and falling. Важную роль в формировании рельефа всегда играло Каспийское море, уровень которого постоянно повышался и падал.
Informational sites are permanently updated. However that doesn't mean that you always need a programmer. Информационные сайты постоянно обновляются, но для этого Вам не обязательно всегда нужен программист.
Newspapers always had headlines: this millionaire bought this company... in UK or in Finland or in France or wherever. В газетах постоянно появлялись заголовки: такой-то миллионер купил такую-то компанию в Британии, Финляндии, Франции или где-нибудь ещё.
This boy who is always with Anna-Maria... Тот парень, который постоянно с Анной-Марией...
Maybe it was the lady with the crazy hair who's always yelling. Может, это была дама с идиотской прической, которая постоянно вопит.
He's always doing new things he knows nothing about. Он постоянно делает новые вещи, о которых ничего не знает.
The woman who's always there... tall and skinny. Женщина, которая постоянно там... Высокая и тощая.