Английский - русский
Перевод слова Always
Вариант перевода Постоянно

Примеры в контексте "Always - Постоянно"

Примеры: Always - Постоянно
We were always getting in trouble for kind of pushing the envelope too far, from parents television association then watch groups. Нас постоянно обвиняли в том, что мы слишком выходим за рамки: родительский комитет по контролю за телевидением, потом нейтральные наблюдатели.
You always insisted on a Lion King balloon. Тебе постоянно хотелось иметь шарик с Королем Львом
Of course we weren't always fighting... but it was a slow agony Безусловно, мы не постоянно ссорились... но это была медленная агония.
I shared a cell with this guy in Arizona who was always bragging about all the stuff that he had gotten away with. В Аризоне я сидел в одной камере с парнем, который постоянно хвастался своими делишками, которые не раскрыли.
Next thing you know, you'll have a bone through your lip... like one of those rain forest people that Sting is always whining about. В следующий раз ты вставишь кость в дырку в губе, как одни из тех аборигенов про которых постоянно ноет Стинг.
Why does this always happen to me? Почему это постоянно со мной происходит?
I was always worrying about it, stressing out about it, and then I realized there was nothing you can do. Я постоянно беспокоился и напрягался по этому поводу Но потом я понял, что ничего не могу сделать с этим.
People are always bagging on millenials and saying how great the elderly are, but they're not. Люди постоянно наезжают на молодёжь и говорят, какие старики классные, но это не так.
Ethan, I always forget, how many bones in the human body? Итан, я постоянно забываю сколько костей в человеческом теле?
If you're always thinking about your competitors, you don't put your limit higher and higher. Если же ты постоянно думаешь о соперниках, ты не сможешь поднять свою планку.
He always in the air, but he never fly coach Он постоянно летает, но только не эконом классом
You know, I always tell him he should exfoliate, and he just won't listen to me. Знаете, я постоянно говорю ему, что необходимо отшелушивать кожу, но он меня даже не слушает.
I... I can always say things in weird times, but... Я постоянно что-то говорю в неподходящее время, но
That I must always share these gifts Что я постоянно должен делиться этими дарами
I had always wondered who you would become and what you would look like. Я постоянно гадал, кем же ты стал, и какой ты сейчас.
Isn't that the guy who's always carrying a knife? Это тот парень который постоянно носит с собой нож?
I was a travelling salesman, always on the road, and I reached retirement with nothing to show for it, not even a home. Я был коммивояжером, постоянно в дороге, и дожил до пенсии ничего не добившись, не имея даже дома.
Why do you always have to bring that up? Почему ты постоянно вспоминаешь об этом?
Do you always make this good of a first impression? Ты так постоянно поступаешь, чтобы создать первое впечатление?
Why is Uncle Arthur always in the bathroom? Почему дядя Артур постоянно торчит в ванной.
Ever since the particle accelerator exploded, there's always someone who's got it in for Dr. Wells. С момента взрыва ускорителя доктора Уэллса постоянно в чём-то обвиняют.
How do we always let Lenny talk us into the stupidest stuff? И как это Ленни постоянно подбивает нас на разные идиотские выходки?
Why do you always say my full name? Почему ты постоянно говоришь имя целиком?
What about that snoopy girl reporter that's always hanging around? А как насчет той пронырливой девчонки, которая тут постоянно трется?
Why do I always end up as bait? Почему меня постоянно используют как приманку?