Английский - русский
Перевод слова Always
Вариант перевода Постоянно

Примеры в контексте "Always - Постоянно"

Примеры: Always - Постоянно
You always got to joke, don't you? У тебя постоянно шуточки на языке, так ведь, Гас?
Why are you always saying such things? Почему ты постоянно говоришь такие вещи?
Not in so many words, but she was always flirting with me and saying how pretty I was. Она мало говорит, но постоянно флиртует со мной и хвалит за все.
I thought men always say that to you. It's still nice to hear. Я думал, мужчины постоянно говорят тебе это.
Not to be always thinking, thinking, thinking. А не быть постоянно в заботах.
People always make fun of my eyes, Люди постоянно шутят над моими глазами,
I mean, I feel like we always end up putting this kind of scene in the library. У меня ощущение, что мы постоянно избавляемся от подобных сцен.
I had no idea Mr. St. Patrick, the big boss, was actually the brother he's always talking about. Я и не представляла, что мистер Сент-Патрик, большой босс, и есть тот самый брат, о котором он постоянно говорит.
World class hackers, always working new ways to wire the slots, the roulettes, hack the cash. Хакеры мирового уровня, постоянно находят способы взломать автоматы, рулетки, увести деньги.
People are always a combination of the two, and that combination is constantly changing. Это всегда сочетание обоих состояний, и это сочетание постоянно меняется.
My fiancé was always going on long weekends with his "tennis partner." Мой жених постоянно уезжал на выходные со своим партнером по теннису.
You want to know why you're always taking shots at me? Знаешь, почему ты постоянно в меня стреляешь?
You've always made sarky comments about his weight! Ты постоянно источаешь сарказм по поводу его веса!
But I should warn you, my car is a piece of junk - and it's always breaking down. Но предупреждаю, моя машина рухлядь и она постоянно ломается.
You ever wonder why they're always laughing? Ты когда-нибудь задумывался, почему они постоянно смеются?
Look, I know I always joke around, but if I'm going to be honest with you guys. Слушайте, я знаю, я постоянно прикалываюсь, но сейчас я хочу быть с вами честен.
Why is that always your go-to with me? Почему ты постоянно у меня это спрашиваешь?
Which is very important, the performance is - you know, all human beings are always afraid of very simple things. Что самое важное, перфоманс - это... вы знаете, все люди постоянно боятся обычных вещей.
I'm sick of always being passed over for the grant, for the promotion. Я устала постоянно оставаться без премии, без повышения.
They always ask me when you're coming! Они постоянно спрашивают меня, когда ты приедешь!
Because I value my privacy, and it's like you guys are always in my business, - specifically Charles. Потому что это моя личная жизнь, а вы постоянно в неё лезете, особенно Чарльз.
Why am I always your go-to? Почему ты постоянно всё переводишь на меня?
Tom always seems like Mr. Slickster cool guy, but he's hiding his emotions underneath a very thick layer of axe body spray. Том постоянно выглядит как мистер Крутой Чувак, но он прячет свои чувства под очень толстым слоем дезодоранта для тела.
Do you know why this Tardis is always rattling about the place? Знаете, почему эта ТАРДИС постоянно трясётся?
Everybody always says, "Don't tell Lily." Все постоянно говорят "не рассказывай Лили".