| Farah believes she's still in the Atlantic and always swims into the glass. | Фара верит, что она все еще в атлантическом океане и постоянно бьется об стекло. |
| And when we were, you were always yelling. | А когда мы все-таки были семьей, вы постоянно орали. |
| He's the first to call us on our birthdays, and he always gets us amazing presents. | Он первым звонит на наши дни рождения и он постоянно дарит нам отпадные подарки. |
| You always give us the most awesome gifts. | Ты постоянно даришь нам отменные подарки. |
| But I always end up with one. | Но я постоянно с ними связываюсь. |
| He's always tracking stuff from work into the house, ruining my towels. | Он постоянно приносит материалы с работы домой, пачкает полотенца. |
| It's something I'll always have to live with. | Мне придется постоянно жить с этим. |
| I can't always be looking out for her. | Я не могу постоянно за ней смотреть. |
| She's always saying things that upset me. | Она постоянно говорит неприятные мне вещи. |
| We must always recall that it was the General Assembly, and not the Security Council, that created the concept of peace-keeping. | Необходимо постоянно помнить о том, что концепция поддержания мира была создана Генеральной Ассамблеей, а не Советом Безопасности. |
| Despite all the aforementioned achievements in the peace process, we must always be aware of the difficulties that lie ahead. | Несмотря на все упомянутые достижения в рамках мирного процесса, мы должны постоянно помнить о трудностях, которые нас ждут впереди. |
| The Committee always requests gender-specific data from States parties. | Комитет постоянно просит государства-участники представлять данные с разбивкой по признаку пола. |
| It is unacceptable that relations between them should always be hostile. | Находиться в постоянно враждебных отношениях недопустимо. |
| The Armenian people should know that it cannot always be at odds with the Azerbaijani people. | Армянский народ должен знать, что он не может постоянно враждовать с азербайджанским народом. |
| It has always been the past practice of Portugal to exploit every event concerning East Timor as having so-called political and religious connotations. | В прошлом Португалия постоянно применяла тактику, в соответствии с которой она квалифицировала любые события, касающиеся Восточного Тимора, как имеющие так называемую политическую и религиозную окраску. |
| It is always necessary to ensure the recipient countries have the capacity and capability to execute projects. | Постоянно необходимо обеспечивать, чтобы страны-получатели имели потенциальные возможности для исполнения проектов. |
| Some people are always finding new ones. | Некоторые люди постоянно ищут новых друзей... |
| He's always getting fined for refusing to talk to the press. | Его постоянно штрафовали за отказы говорить с прессой. |
| And how they're always drinking from our pool of inner power. | Особенно часть про то, как они постоянно пьют из нашего озера внутренней силы. |
| There's always yelling coming from their place. | Из их квартиры постоянно доносятся крики. |
| Well, you guys were always competing against each other. | Ну, вы ребятки, постоянно друг с дружкой соревновались. |
| Our kids are so safe and Sarah is always at risk because of this fluke of nature. | Наши дети в безопасности, а Сара постоянно рискует, из-за этой случайности природы. |
| Listen, Meg, your mom and I are sorry for always putting you down. | Послушай, Мэг, мы с мамой очень сожалеем, что постоянно смеялись над тобой. |
| Grandma always says I got this problem with impulse control. | Бабушка постоянно говорит, что я сначала делаю, а потом думаю. |
| And Ray's someplace, kitchen probably, he was always eating, that kid. | А Рэй был где-то на кухне, наверное, он постоянно ел. |