Farah believes she's still in the Atlantic and always swims into the glass. |
Фара верит, что она все еще в атлантическом океане и постоянно бьется об стекло. |
And when we were, you were always yelling. |
А когда мы все-таки были семьей, вы постоянно орали. |
He's the first to call us on our birthdays, and he always gets us amazing presents. |
Он первым звонит на наши дни рождения и он постоянно дарит нам отпадные подарки. |
You always give us the most awesome gifts. |
Ты постоянно даришь нам отменные подарки. |
But I always end up with one. |
Но я постоянно с ними связываюсь. |
He's always tracking stuff from work into the house, ruining my towels. |
Он постоянно приносит материалы с работы домой, пачкает полотенца. |
It's something I'll always have to live with. |
Мне придется постоянно жить с этим. |
I can't always be looking out for her. |
Я не могу постоянно за ней смотреть. |
She's always saying things that upset me. |
Она постоянно говорит неприятные мне вещи. |
We must always recall that it was the General Assembly, and not the Security Council, that created the concept of peace-keeping. |
Необходимо постоянно помнить о том, что концепция поддержания мира была создана Генеральной Ассамблеей, а не Советом Безопасности. |
Despite all the aforementioned achievements in the peace process, we must always be aware of the difficulties that lie ahead. |
Несмотря на все упомянутые достижения в рамках мирного процесса, мы должны постоянно помнить о трудностях, которые нас ждут впереди. |
The Committee always requests gender-specific data from States parties. |
Комитет постоянно просит государства-участники представлять данные с разбивкой по признаку пола. |
It is unacceptable that relations between them should always be hostile. |
Находиться в постоянно враждебных отношениях недопустимо. |
The Armenian people should know that it cannot always be at odds with the Azerbaijani people. |
Армянский народ должен знать, что он не может постоянно враждовать с азербайджанским народом. |
It has always been the past practice of Portugal to exploit every event concerning East Timor as having so-called political and religious connotations. |
В прошлом Португалия постоянно применяла тактику, в соответствии с которой она квалифицировала любые события, касающиеся Восточного Тимора, как имеющие так называемую политическую и религиозную окраску. |
It is always necessary to ensure the recipient countries have the capacity and capability to execute projects. |
Постоянно необходимо обеспечивать, чтобы страны-получатели имели потенциальные возможности для исполнения проектов. |
Some people are always finding new ones. |
Некоторые люди постоянно ищут новых друзей... |
He's always getting fined for refusing to talk to the press. |
Его постоянно штрафовали за отказы говорить с прессой. |
And how they're always drinking from our pool of inner power. |
Особенно часть про то, как они постоянно пьют из нашего озера внутренней силы. |
There's always yelling coming from their place. |
Из их квартиры постоянно доносятся крики. |
Well, you guys were always competing against each other. |
Ну, вы ребятки, постоянно друг с дружкой соревновались. |
Our kids are so safe and Sarah is always at risk because of this fluke of nature. |
Наши дети в безопасности, а Сара постоянно рискует, из-за этой случайности природы. |
Listen, Meg, your mom and I are sorry for always putting you down. |
Послушай, Мэг, мы с мамой очень сожалеем, что постоянно смеялись над тобой. |
Grandma always says I got this problem with impulse control. |
Бабушка постоянно говорит, что я сначала делаю, а потом думаю. |
And Ray's someplace, kitchen probably, he was always eating, that kid. |
А Рэй был где-то на кухне, наверное, он постоянно ел. |