Английский - русский
Перевод слова Always
Вариант перевода Постоянно

Примеры в контексте "Always - Постоянно"

Примеры: Always - Постоянно
[Laughing] My father always hoped I'd become a preacher. И зачем вы постоянно упоминаете наш фонд?
And over the course of nine months I had the chance to have dozens of conversations with low-income families in Boston who would come in presenting with housing issues, but always had an underlying health issue. И за весь девятимесячный курс у меня была возможность постоянно общаться с малоимущими семьями, живущими в Бостоне,
Our human assets weren't always able to get code updates into Natanz and we weren't told exactly why, but we were told we had to have a cyber solution for delivering the code. Наши человеческие ресурсы не могли постоянно обновлять код в Нетензе и нам не говорили почему именно, но просили разработать решение для доставки кода.
No, but there are always those snake-masters. Really? Нет, но заклинатели змей ведь постоянно здесь?
we see it in a whole series of locations which are always active when we do all kinds of autobiographical memory tasks, like remembering the last time you went to a wedding, for example. Она отмечается на множестве постоянно активных участков, отвечающих за выполнение автобиографических задач, например, припоминание последней свадьбы, на которой вы были.
Inside this section, you will find all our best offers, always updated, in order to satisfy all your holiday needs. Many holiday homes, villas, and prestigious apartments at great prices. Специальные предложения & В последнюю минуту В этом разделе вы сможете найти наши лучшие постоянно обновляемые предложения для того, чтобы удовлетворить любые ваши требования к отдыху.
Morales and Chávez always emphasize their humble origins in order to appeal emotionally to those who share those characteristics with them, and to blackmail those who do not. Моралес и Чавес постоянно подчёркивают своё бедное происхождение, чтобы быть эмоционально привлекательными для тех, кто обладает такими же характеристиками, и чтобы угрожать людям иного происхождения.
Our shared purpose is to demonstrate the ability of PETAL S.A. to always satisfy our client's demands, and through applied regulations to improve the performances of our products thereby exceding our client's expectations. Нашей целью является продемонстрировать способность PETAL S.A. постоянно отвечать требованиям клиентов, а при применяемом урегулировании, улучшить качество изделий, чтобы превзойти ожидания клиентов.
In our surround today's where they are always the object of every sort and kind of pressures, this small gadget which is still at the stage of concept will point out to you if it is time that you take a pose to relax a bit. В наш окружают нынешний, где - постоянно всевозможный предмет давления, эта маленькая техническая новинка, которая еще на стадии понятия, вам укажет, если, пора, чтобы вы брали установку чтобы уменьшать давление немного.
FTT will be in constant developing and you can always stay current with latest version! Ask some feature and get it same day! Скрипт постоянно находится в улучшении и Вы всегда можете иметь последнюю версию.
Its operation has not, however, always been on a par with its objectives, and there have been persistent, major shortcomings that have stubbornly hampered the realization of the purposes of the preamble to and the provisions of the Treaty. Его действие, однако, не всегда отвечало его целям и постоянно проявлялись существенные недостатки, которые упорно препятствовали реализации целей преамбулы и положений Договора.
The amount of textual information in the whole world and in the business sector in particular keeps expanding; therefore, the unique products delivered by the SoftInform Company will always be in great demand by any middle or large scale company. Так как количество текстовой информации в мире, а в частности, в бизнес-секторе будет постоянно расти, то уникальные разработки компании СофтИнформ всегда будут востребованы любым средним или крупным предприятием.
If you ask me about my feeling concerning Senator Apartments I will tell you the following - in the past two years that I have visited Ukraine I have always stayed at Senator Apartments. Если Вы спросите меня о Senator Apartments, то я отвечу Вам следующее - на протяжении последних двух лет я постоянно посещаю Украину и всегда останавливаюсь в Сенаторе.
You can always tell ambitious women by the shape of our heads: They're flat on top for being patted patronizingly. они плоские на макушке, потому что по ним постоянно снисходительно похлопывают.
He always refused permission for such portrayals, saying, "However much they offer me-and offers come in all the time-I shall not sell." «Сколько бы они мне ни предлагали (и предложения приходят постоянно), я не буду продаваться.»
He and his right-hand man Escargoon constantly try to get rid of Kirby with monsters provided by the company for a high fee, and ultimately, their plans always backfire when Kirby interferes. Он и его правая рука - улитка Эскаргун пытаются всячески избавится от Кирби с помощью монстров, предоставляемых компанией за высокую стоимость, хотя Эскаргун постоянно оговаривается с отсылкой на мораль.
Excuse me, but why do you always pay such close attention to your watch? Почему ты постоянно смотришь на часы? А, вы про них?
You remember how you always used to remark on her figure at the Wassermans' parties? Ты же помнишь, как постоянно отмечал ее фигуру на приемах у Вассерманов?
Morales and Chávez always emphasize their humble origins in order to appeal emotionally to those who share those characteristics with them, and to blackmail those who do not. Моралес и Чавес постоянно подчёркивают своё бедное происхождение, чтобы быть эмоционально привлекательными для тех, кто обладает такими же характеристиками, и чтобы угрожать людям иного происхождения.
Otherwise Why do you always order us to drop anchor?" Разве количество шлюпок постоянно независимо от размера корабля?
For the fun of children and the peace of mind of Mum and Dad: a colourful playground in the parkland, a baby room which is always equipped for new fantasy adventure and all the loving care of our baby sitters Silvia and Giulia Chiara. Для развлечения детей и спокойствия родителей имеется разноцветная площадка для игр в парке, детская комната, которая постоянно оснащена для проведения новых игр, и полное радушие наших нянь Сильвии и Джулии Кьяра.
And I could always just tell that there was something out there that wasn't being told to me. Потому что меня постоянно преследовало чувство, что от меня что-то скрывают, мне что-то недоговаривают.
And so I was always asking this question: "Well how could we get more kids to really love to learn?" Я постоянно задавался вопросом: «Как привить этим детям любовь к учёбе?».
You going from one job to another, always finding some reason why it's not good enough? Ты переходишь с одной работы на другую, постоянно находя в них недостатки?
And if you're a liberal, be a liberal who is always talking about the beauty of free markets to solve our problems when we use them responsibly. А если вы либеральны, то будьте либералом, который постоянно говорит о красоте свободного рынка, который решит наши проблемы, если мы будем ответственно его использовать.