They are a clear example of continuous evolution, always into the research of new forms in the choreographic composition, never forgetting the essence of tango. |
Эта пара настоящий пример непрерывной эволюции. Постоянно находясь в поиске новых форм, они никогда не теряют сущности танго. |
Though he does not have an official job at Mad Style, he is always there to hang out with True and Lulu. |
Хотя он официально не работает в «Mad Style», он постоянно там ошивается, чтобы пообщаться с Тру и Лулу. |
In this case website is always follows the fashion and its dynamics, appearance and actuality develop permanently and to keep up to date. |
В этом случае сайт всегда следует моде и его динамичность, внешний вид и актуальность постоянно развиваются и идут в ногу со временем. |
He carries a backpack with him that always seems to have what he needs for any given situation. |
Он постоянно носит с собой рюкзак, где, кажется, всегда есть то, что ему нужно для любой ситуации. |
Watch model row KLEYNOD always increases by new models. |
Модельный ряд часов KLEYNOD постоянно пополняется новинками. |
Elle is always surprising and shocking me! |
Она постоянно пугает, шокирует и изумляет. |
In the pool area, there is always a professional instructor available who can, if you so wish, help you learn to swim better. |
В помещении бассейна постоянно находится квалифицированный тренер, который, по Вашему желанию, поможет Вам научиться плавать. |
We are always available to answer on your questions and to provide information about the rent of offices. |
Мы постоянно в Вашем распоряжении и будем рады ответить на любые вопросы, связанные с арендой офисов. |
Air conditioners have been installed in our office and now I always catch a cold, as a cold blast is directed straight on me. |
У нас в офисе установили кондиционеры и теперь я постоянно простужаюсь, так как поток холодного воздуха направлен прямо на меня. |
I don't think it's just a coincidence that Marie always cuts those dolls out of the stock market listings. |
Мне кажется, это не простое совпадение, что Мари постоянно вырезает кукол из газет с биржевыми новостями. |
Calling card's cheaper and the only person I call is Tommy and he's always drunk, so... |
Из автомата дешевле звонить, да и звоню я только Томи. А он постоянно пьян... |
But it was unlikely to be truth because Blok was always advising her and showing how to recite the poem. |
Навряд ли это было так, поскольку Блок постоянно советовал и показывал ей, как следует читать поэму. |
You got to recharge the Mitzvah, so you always keep your Mitzvah kind of full, at capacity. |
Надо обновлять бар-мицву чтобы мицва постоянно была полной, под завязку. |
Why do you always talk about Tom? |
Почему ты постоянно говоришь о Томе? |
Who's this Tom you always talk about? |
Кто этот Том, о котором ты постоянно толкуешь? |
He's kind of always saying the wrong thing at the time. |
Он постоянно говорит не то, что надо. |
It's just you guys are always screaming at each other, and |
То есть, вы двое постоянно кричите друг на друга и... |
He's always totally wasted, and I'm like, |
Он ничего не делает, а я ему постоянно |
Bones, why do you always say that wrong? |
Кости, почему ты постоянно говоришь неправильно? |
Tomoyo loves her half-sister very much and takes care of her constantly since she has always had a weakness for children. |
Томоё очень любит свою сестру и постоянно о ней заботится (она всегда имела слабость к детям). |
We uphold a consistent level of professionalism, quality, credibility and service, therefore we are always ready for cooperation and gladly welcome new clients and business partners. |
Мы постоянно поддерживаем уровень профессионализма, качества, авторитета и обслуживания, поэтому мы всегда готовы к сотрудничеству и с удовольствием приветствуем новых клиентов и деловых партнеров. |
Prices are rising, but a high - class clock will always be a good investment. |
Цены постоянно растут, но несмотря на это, антикварные часы всегда будут отличной инвестицией. |
Since AeroStatus constantly updates the information about flights from around the world, you receive notices in real-time, so the information is always accurate and up-to-date. |
Поскольку АэроСтатус постоянно отслеживает изменения статусов авиарейсов по всему миру, вы получаете извещения в реальном времени, так что информация всегда точна и своевременна. |
We are constantly adjusting the assortment of our products according to market needs and we are always ready to offer attractive discounts to our business partners. |
Мы постоянно корректировки ассортимента нашей продукции в соответствии с потребностями рынка, и мы всегда готовы предложить привлекательные скидки нашим партнерам по бизнесу. |
When I was smaller, I always dreamed of having a brother. |
Маленькой я постоянно мечтала иметь брата. |