Always busy, always running off. |
Постоянно занята, все время спешила куда-то. |
I always signed the confidentially agreement, always. |
Я постоянно подписывал соглашение о конфиденциальности. |
They always eat and always offer the people to eat. |
Они постоянно едят и предлагают вам пищу. |
Women subjected to continuous violence and living under conditions of gender-based discrimination and threat are always on "death row, always in fear of execution". |
Женщины, постоянно подвергающиеся насилию и живущие в условиях дискриминации и угроз по признаку пола, всегда пребывают "в камере смертников, ожидая казни". |
Perhaps most importantly, local leaders repeatedly rose to the challenge of compromise, not always fast and not always enthusiastically, but rise in the end they did. |
Самое важное, пожалуй, это то, что местные лидеры постоянно принимали вызов компромисса, не всегда быстро и не всегда с энтузиазмом, но в итоге они делали это. |
She is always complaining of her small salary. |
Она постоянно жалуется на свою маленькую зарплату. |
Even during its own colonial period, the Moroccan authorities and the nationalist movement had always advocated the independence of Morocco within a context of territorial integrity. |
Даже в период колониального правления марокканские власти и националистическое движение постоянно выступали за независимость Марокко в контексте территориальной целостности. |
Attendants shall always carry their certificates with them during carriage and shall produce them upon request. |
Проводник должен постоянно иметь при себе в пути следования удостоверение и предъявлять его по требованию. |
The Salvation Army has always fought for the empowerment and equality of women. |
Армия спасения постоянно ведет борьбу за расширение прав и возможностей женщин. |
Thirdly, the levels of subsidies have always been increased to keep up with the socio-economic development of the country. |
В-третьих, уровень субсидий постоянно увеличивается в соответствии с социально-экономическим развитием страны. |
The issue cannot always be ignored, however, as mass graves continue to be found, for example when constructing new roads or buildings. |
Постоянно игнорировать этот вопрос невозможно, поскольку массовые захоронения продолжают обнаруживать, например, при строительстве новых дорог или зданий. |
The Government always ensures that people have their voice in the national development including the implementation of the relocation policy. |
Правительство постоянно принимает меры по обеспечению того, чтобы мнение людей учитывалось в процессе национального развития, в том числе при осуществлении программ переселения. |
Mr. El Hasnaoui has always had the assistance of a lawyer. |
Г-н эль-Хаснауи постоянно пользовался услугами адвоката. |
This is because development is dynamic, and the institutional and other structural arrangements that create a conducive environment are always changing. |
Это объясняется тем, что процесс развития имеет динамический характер, а институциональные и другие структурные механизмы, предусматривающие создание благоприятных условий, постоянно изменяются. |
The investigation findings have always been made available to the public through mass media. |
Общественность постоянно информировалась через средства массовой информации о результатах расследования. |
On the issue of capacity building, the Department of Police always trains its officers by providing short courses and seminars. |
Что касается укрепления потенциала, Департамент полиции постоянно организует краткие курсы и семинары для подготовки своих сотрудников. |
They could not hold confidential meetings since law enforcement officers and guards were always present and within earshot. |
У них не было возможности для конфиденциальной беседы, поскольку сотрудники правоохранительных органов и охранники постоянно присутствовали при этом, находясь в пределах слышимости. |
You're always asking me for favors. |
Ты постоянно просишь меня об одолжениях. |
You have your own place and yet you're always over here. |
У тебя есть свое жилье а ты все еще постоянно здесь. |
You always refused when I suggested it. |
Ты постоянно отказывалась, когда я предлагала это. |
They're always encouraging me to use their pool. |
Они постоянно предлагали мне поплавать в их бассейне. |
My back always hurts because of this chair. |
У меня спина болит постоянно из-за этого кресла. |
When we were young I always called her Buntinkina or Bunting. |
В молодости я постоянно звал её овсянкой. |
Its programmes are always recalibrated to keep their effectiveness intact. |
Ее программы постоянно перенастраиваются, чтобы сохранить их эффективность. |
Encouraging youth to become productive and responsible citizens through educational program has always received high priority from the government. |
Правительство постоянно уделяло первоочередное внимание воспитанию молодежи и превращению ее в полезных и ответственных граждан, действуя через систему образования. |