| Here, we should learn always to think and act taking into account the legitimate aspirations and interests of all. | Именно здесь мы должны учиться постоянно размышлять и предпринимать действия, учитывающие законные чаяния и интересы всех и каждого. |
| The great Brazilian economist Celso Furtado said that we must not always allow speculators' profits to be privatized while their losses are invariably socialized. | Великий бразильский экономист Селсу Фуртаду говорил, что мы не должны постоянно позволять, чтобы доходы спекулянтов приватизировались, в то время как их потери неизменно обобществляются. |
| Promotion of the principle of equal opportunity required constant effort since societies were always evolving. | Содействие соблюдению принципа равных возможностей требует неустанных усилий, поскольку ситуация в обществе постоянно меняется. |
| 6.6 According to the State party, the author was always assisted by a lawyer during the investigation and in court. | 6.6 По сообщению государства-участника, автор постоянно пользовался услугами адвоката во время следствия и в суде. |
| He was always working, but I never really knew what he did. | Он постоянно был на работе, но я не знал, чем он занимается. |
| My ex-husband always told me that I talk too much, so I'm a little self-conscious about it. | Мой бывший муж постоянно твердил мне, что я слишком много говорю, поэтому я очень застенчива. |
| I just need to find a man who doesn't always slip off into the night. | Мне просто нужно найти мужчину, который не исчезает постоянно среди ночи. |
| He would always talk about her. | И он постоянно о ней говорил. |
| No wonder I feel like I'm always being watched. | Ух-ты, ясно, почему мне кажется, что за мной постоянно следят. |
| That's why it's always broken. | Вот почему, он постоянно сломан. |
| And every time he'd tuck me into bed, he always reminded me of the army motto. | И каждый раз, когда он укладывал меня спать, Он постоянно напоминал мне армейский девиз. |
| Very preachy, always telling other people how to live their lives. | Ужасный зануда, постоянно указывал другим, как им жить. |
| The butler on that floor, William, he's always on my case. | Дворецкий того этажа, Уильям, он постоянно следит за мной. |
| Pain to be always watching the blood pressure, but at my age... | Тяжко постоянно следить за давлением, но в моем возрасте... |
| You say that but you always have good notes. | Ты всегда так говоришь, но оценки постоянно хорошие. |
| So it always smells like coffee a lot. | Так что там постоянно пахнет кофе. |
| It's just that life is pointless and nothing matters and I'm always tired. | Просто жизнь бессмысленна и всё не важно, и я постоянно уставший. |
| I mean, I always think about that. | То есть, я постоянно об этом думаю. |
| I told my therapist that I'm always feeling this overwhelming need to just hold him again. | Я рассказала своему врачу, что постоянно ощущаю эту непреодолимое желание просто подержать его снова. |
| That's my policy for everything and it always works. | Так я действую постоянно и это всегда срабатывает. |
| People are always spreading rumors about Ihab. | Люди постоянно плетут слухи об Ихабе. |
| Adam, this is exactly what we always talked about. | Адам, это как раз то о чём мы постоянно говорим. |
| She was really paranoid, always locking the doors. | Она как параноик постоянно запирала двери. |
| I always seem to cave in and say yes. | Я постоянно уступаю и говорю "да". |
| My OCD husband was always replacing the battery in that thing. | Мой муж постоянно менял батарейки в этой штуке. |