Английский - русский
Перевод слова Always
Вариант перевода Постоянно

Примеры в контексте "Always - Постоянно"

Примеры: Always - Постоянно
He's always going through something, either the drugs or the cheating, and the constant breaking up and getting back together. Он постоянно через что-то проходит, будь то наркотики или измены, и постоянное разрывание отношений и снова примирения.
Dear Sir, I haven't written in a long time, but I think of you always. Дорогой синьор, я вам давно нё писал, но я постоянно думаю о вас.
There's always people coming in, people coming out. К нему постоянно приходят какие-то люди.
Why are you always on top of me? Почему ты постоянно наступаешь на меня?
"and to resemble him always." постоянно о нем вспоминаю."
Mr. Parrish's wife cheated on him, so he was always checking to see if his kids looked like him. Жена мистера Пэрриша изменяла ему, поэтому он постоянно проверял похожи ли на него дети.
Heloise is always around her, offering coffee or blackcurrant. Постоянно предлагает ей то кофе, то оранжад, то наливку.
You know, they always rub themselves on him, so he smells like all sweet... Это потому, что они на нем постоянно виснут, вот он весь и пропитался ими.
Why do you always ask the same question? Ну... Почему вы постоянно меня об этом спрашиваете?
She'd always ask: "What do you want?" Она постоянно спрашивала: "Чего ты хочешь?"
Kids are always growing out of their clothes, so their parents don't want to buy 'em nice things. Дети постоянно вырастают из своей одежды, так что родители не покупают им ничего хорошего.
So why is he always criticizing me? Так почему он постоянно критикует меня?
I mean, she's always trying to tell me what to do. Она постоянно указывает мне, что мне делать.
My ex was always looking over my shoulder, wondering who was better out there. Мой бывший постоянно вертел головой по сторонам, выясняя, кто там ещё есть посимпатичнее.
It's just that you always harp on your principles and drone on about how important everything is. Это лишь только то, что ты всегда надоедаешь разговорами о своих принципах - и бубнишь постоянно, как это все важно.
I always worry, on my deathbed I'll think, Я постоянно боюсь, что лёжа на смертном одре, я буду думать:
'Cause you're the one always making a big deal out of it. Потому что именно вы постоянно раздуваете из всего большую проблему.
No, he's always asking me how serious we are, and if we plan on moving in together, stuff like that. Нет, он постоянно спрашивает у меня, насколько у нас всё серьезно, и планируем ли мы съехаться, и другие подобные вопросы.
And why are you always lurking in doorways? И почему ты постоянно прячешься в дверях?
I've been there 19 years and I try to be friends with my partners, and you know, they always wind up going to someone else. Я там 19 лет работаю, я хочу подружиться с напарниками, а они постоянно сбегают к кому-нибудь другому.
It's just, my mom always seems to pawn me off on her friends that have boats when she's working her case. Просто мама постоянно сплавляет меня друзьям, у которых есть лодки, когда работает над делом.
Why do I always wake up feeling hung over? Почему я постоянно просыпаюсь как будто с похмелья?
So how do you help the guy who always comes to the rescue? И как ты поможешь парню, который постоянно пытается спастись?
always belly aching: Look at Mario... Постоянно скулишь: Посмотри на Марио...
They always took me back to deliver my reports Они постоянно возвращали меня с моими отчетами.