Английский - русский
Перевод слова Always
Вариант перевода Постоянно

Примеры в контексте "Always - Постоянно"

Примеры: Always - Постоянно
That one is always watching you. А она ведь постоянно на тебя пялится.
And if I should happen to be wrong, my eye is on him always. Даже если я и окажусь неправа, я постоянно за ним наблюдаю.
She was always asking questions about you. Она постоянно задавала вопросы о тебе.
I'm always worrying what other people are thinking and second guessing every single little thing. Меня постоянно беспокоит, что думают другие люди, я тщательно обдумываю каждую мелочь.
There's always someone trying to take what's yours. У тебя постоянно пытаются что-то стянуть.
You know, Marilyn was always afraid of being a joke. Я знаю, что Мерлин постоянно боялась казаться шуткой.
Garcia was always taking notes on that phone. Гарсия постоянно что-то записывал в своем телефоне.
You always have to move forward to gain ground. Нужно постоянно наступать, идти вперед.
And my son always tells me, Blame it on Mark. И мой сын постоянно говорит мне, Это вина Марка.
I always think about Steven's feelings, how he's hurt. Я постоянно думаю о Стивене, о том, как ему больно.
Aren't you always telling me that it hurts your head Ты вроде постоянно мне говоришь, что у тебя болит голова,
Well, ours is always getting buried in the couch. Ну, наш постоянно затерян в недрах дивана.
She's always posting pictures of her family on my Facebook feed. Она постоянно постит фото своей семьи в моей ленте на фесбуке.
Well, I always forget about him, actually. Впрочем, я постоянно о нём забываю.
He's always getting punished because of his creative answer. Он постоянно спит на уроках, и поэтому его очень часто наказывают и оставляют в классе на перемене.
We always got the pepperoni and pineapple. Мы постоянно брали пепперони с ананасом.
Father was always playing some trick on me. Отец постоянно на мне что-то испытывал.
They're always eyeing the rich to donate their political funds. Они постоянно высматривают зажиточных людей, которые пожертвуют в политические фонды.
She was always saying how her closet was too small. Она постоянно говорила, что её шкаф слишком мал.
You always say that, but... Ты постоянно так говоришь, но...
We were always getting false leads on artifacts supposedly... buried beneath the Martian soil for thousands of years. Мы постоянно находили ложные следы артефактов, якобы лежащих в марсианском грунте в течение тысяч лет.
Sir, those Homeland guys are always yelling national security whenever they're snaking a bust. Сэр, эти ребята с НБ постоянно орут национальная безопасность когда они арестовывают.
That man in the blue car... always watching the house. Мужчина в голубой машине... постоянно наблюдающий за домом.
You know, and he's always mentioning this mythical Zoe Hart. Знаешь, он постоянно упоминал некую мифическую Зоуи Харт.
Fabian was always trying to get me to read this. Фабиан постоянно пытался меня уговорить почитать это.