Английский - русский
Перевод слова Allocation
Вариант перевода Ресурсов

Примеры в контексте "Allocation - Ресурсов"

Примеры: Allocation - Ресурсов
Allocation of financial resources as incentives 48-50 12 Выделение финансовых ресурсов в качестве
Allocation of technical cooperation resources РАСПРЕДЕЛЕНИЕ РЕСУРСОВ НА ЦЕЛИ ТЕХНИЧЕСКОГО СОТРУДНИЧЕСТВА
Allocation of budgetary and human resources Выделение бюджетных и людских ресурсов
ALLOCATION OF THE SECRETARIAT RESOURCES TO THE ECE ENVIRONMENT ACTIVITIES СТРУКТУРА РАСПРЕДЕЛЕНИЯ РЕСУРСОВ СЕКРЕТАРИАТА, ВЫДЕЛЯЕМЫХ
Allocation to the maximum of available resources Выделение максимального объема имеющихся ресурсов
Issues addressed by national offices include population census data, i.e. data used for producing electoral boundaries; the assessment of prevailing conditions and trends under various administrations; and Governments' allocation of national resources for districts in need of assistance in the context of poverty. данных, используемых для определения границ избирательных округов; оценка условий и тенденций, преобладающих при различных правительствах; и распределение правительствами национальных ресурсов по округам, нуждающимся в помощи в контексте борьбы с нищетой.
Requests the Executive Director to propose any revisions as required to the modified system for allocation of regular resources for programmes to the Executive Board in the context of the next medium-term strategic plan for 2014-2017. просит Директора-исполнителя в случае необходимости представить на рассмотрение Исполнительному совету предложение о внесении каких-либо изменений в пересмотренную систему распределения регулярных ресурсов по программам в контексте следующего среднесрочного стратегического плана на период 2014 - 2017 годов.
Emphasize that the improvement of CR-VS systems relies on the commitment and coordination of governments, non-governmental stakeholders, the private sector and the public, as well as the sustained allocation of adequate government resources, подчеркиваем, что совершенствование систем регистрации актов гражданского состояния и статистики естественного движения населения требует твердой приверженности правительств и координации их усилий и усилий неправительственных заинтересованных сторон, частного сектора и населения, а также устойчивого выделения соответствующих государственных ресурсов,
Confirm that funds are available to cover the future liability, in the form of an allocation or an allotment; or подтверждается, что средства для покрытия будущего обязательства имеются в форме либо разрешения на расходование средств, либо разрешения на выделение ресурсов, либо
(e) The process of allocating resources - whether the allocation was non-discriminatory, directed towards grave threats to the enjoyment of rights and took into account as a matter of priority the needs of vulnerable, disadvantaged and marginalized people; and ё) процесс распределения ресурсов: осуществляется ли распределение на недискриминационной основе, направлено ли оно на устранение серьезных угроз для пользования правами и учитывает ли оно в первоочередном порядке потребности уязвимых, находящихся в неблагоприятном положении и маргинализированных групп населения; и
With regard to water resources, integrated water-resource management; promotion of water use efficiency; water metering and volumetric-based tariffs; equitable quotas for water allocation; recognition of safe drinking water as a basic human right and need; and effluent charges; а) водные ресурсы: комплексное регулирование водных ресурсов; стимулирование эффективного водопользования; использование счетчиков расходуемой воды и установление зависящих от объема тарифов; справедливые квоты распределения воды; признание безопасной питьевой воды в качестве основного права и потребности человека; введение сборов за сброс сточных вод;
This could be undertaken through preparation of and agreement on a strategy for the provision of the required delivery of services of improving quality with the allocation of the required financial and human resources; Этого можно добиться посредством подготовки и согласования стратегии предоставления необходимых услуг все более высокого качества с выделением необходимых финансовых и людских ресурсов;
$2,208,730 in additional resources to fund the approved country programmes of eight countries whose regular resources planning levels, based on the modified allocation system and estimated global levels of programmable regular resources, are higher than the balance of approved funds for those countries: Region/Country Ь) 2208730 долл. США в виде дополнительных ресурсов на финансирование утвержденных страновых программ для восьми стран, планируемый уровень регулярных ресурсов которых, исчисляемый на основе пересмотренной системы распределения и прогнозных глобальных уровней регулярных ресурсов по программам выше, чем остаток утвержденных средств для этих стран:
Outputs Coordination between UNIDO Headquarters and the field network; Field-level support services for programme and project formulation and implementation; Allocation of donor resources to projects in accordance with donor agreements. Координация между Центральными учреждениями ЮНИДО и сетью отделений на местах; предоставление на местном уровне вспомогательных услуг для разработки и осуществления программ и проектов; распределение ресурсов доноров по проектам в соответствии с соглашениями с донорами.
Reconstruction and development efforts in Darfur shall be backed through substantial, guaranteed and regular monetary transfers by the Fiscal and Financial Allocation and Monitoring Commission (FFAMC) as detailed in Article 25 as well as through other national resources and foreign aid. Деятельность по реконструкции и развитию в Дарфуре обеспечивается значительными гарантированными и регулярными отчислениями средств Комиссией по распределению и отслеживанию бюджетно-финансовых ресурсов (КРОБФР) в порядке, подробно изложенном в статье 25, а также за счет других национальных ресурсов и внешней помощи.
Allocation of additional financial resources to upgrade maternity hospitals, operationalize them as technical service centres, and turn them into state-of-the-art referral facilities within the hospital sector; выделение дополнительных финансовых ресурсов для стандартизации материально-технической базы родильных отделений в целях повышения оперативности оказания помощи и направления пациентов к соответствующим специалистам;
Allocation for global and regional interventions, 2014-2017, by outcomes and operational effectiveness and efficiency outputs in the strategic plan, 2014-2017 (indicative) Распределение ресурсов по глобальным и региональным мероприятиям в 2014 - 2017 годах с разбивкой по конечным результатам и по непосредственным результатам в части оперативной эффективности и отдачи согласно стратегическому плану на 2014 - 2017 годы
Absolute minimum TRAC 1 allocation Абсолютный минимум ресурсов, выделяемых по линии ПРОФ1
In addition, $174.2 million were raised from private sector fund-raising activities, which were earmarked by partners for allocation to other resources, compared to $146.2 million in 2000. долл. США, ассигнованной на счет других ресурсов, по сравнению со 146,2 млн. долл. США в 2000 году.
Resources available for programmes will increase from 81.8 per cent in 2010-2013 to 84.3 per cent in 2014-2017. Figure 2: Allocation of available resources, 2014-2017 Объем ресурсов, выделяемых на реализацию программ, будет увеличен до 81,8 процента в 20102013 годах до 84,3 процента в 20142017 годах.
Allocation of resource to products Export refin.loans SME loans Распределение ресурсов между видами услуг