Английский - русский
Перевод слова Allocation
Вариант перевода Ресурсов

Примеры в контексте "Allocation - Ресурсов"

Примеры: Allocation - Ресурсов
The management review thus assisted the Tribunal in assessing the functionality of its current organizational structure and allocation of staff resources. Таким образом, управленческий обзор помог Трибуналу произвести оценку функциональной пригодности его нынешней организационной структуры и схемы распределения кадровых ресурсов.
He urged the allocation of more resources for the benefit of children in situations of armed conflict. Он настоятельно призвал выделить больший объем ресурсов для деятельности в интересах детей, живущих в условиях вооруженного конфликта.
The most important function of the Division, in terms of allocation of regular budget resources, remains secretariat servicing of the Commission and related intergovernmental processes. Наиболее важной функцией Отдела с точки зрения распределения ресурсов регулярного бюджета остается секретариатское обслуживание Комиссии и соответствующих межправительственных форумов.
The real proof of the Government's commitment would be in its allocation of additional resources to strengthen the protection of women's rights. Подлинным доказательством приверженности правительства должно стать выделение дополнительных ресурсов на обеспечение более эффективной защиты прав женщин.
The Committee recommends that the State party take effective measures to improve alternative care, including through the allocation of adequate financial and human resources. Комитет рекомендует государству-участнику принять эффективные меры по совершенствованию системы альтернативного ухода, в том числе путем выделения надлежащих финансовых и людских ресурсов.
Efficient allocation and utilization of resources also lead to increased competitiveness, resulting in substantial growth and development. Эффективное распределение и использование ресурсов содействует также повышению конкурентоспособности и, следовательно, устойчивому росту и развитию.
Principle of gradualism (gradual exercise of rights whose implementation would require the allocation of considerable resources. Принцип прогрессивности (принцип прогрессивного осуществления прав, требующих значительного объема ресурсов.
He referred to high-quality standards as one of the key ingredients in the appropriate allocation and use of scarce economic resources. Он охарактеризовал высококачественные стандарты как один из ключевых ингредиентов в деле надлежащего распределения и использования дефицитных экономических ресурсов.
The review of the system for the allocation of UNFPA resources to country programmes is submitted to the Executive Board in response to decision 2005/13. В соответствии с решением 2005/13 Исполнительному совету представляется обзор системы выделения ресурсов ЮНФПА на страновые программы.
The completion of this project with maximum efficiency of time and cost will require close management attention and well-thought-out scheduling and allocation of available resources. Для завершения указанного проекта с максимальной с точки зрения сроков и расходов эффективностью потребуется неослабное внимание со стороны руководства и хорошо продуманный график использования и распределения имеющихся ресурсов.
It also presupposes that developing countries should improve the effectiveness of their allocation and spending decisions. Предполагается также, что развивающиеся страны должны принимать более эффективные решения относительно распределения и расходования ресурсов.
It has led to intervention in almost every decision about the allocation of financial and human resources. Он привел к вмешательству почти в каждое решение о распределении финансовых и людских ресурсов.
In pursuance of this objective, UNIDO has increased its allocation of financial resources and concentrated on the redeployment of Headquarters staff. Для достижения этой цели ЮНИДО увеличила объем выделяемых финансовых ресурсов и сосредоточила усилия на перераспреде-лении сотрудников штаб-квартиры.
The allocation of adequate resources and the efficiency of the assistance delivery system for development cooperation equally deserve our serious attention and consideration. Выделение достаточных ресурсов и эффективность системы оказания помощи для сотрудничества в области развития в равной степени заслуживают нашего серьезного внимания и рассмотрения.
The disproportionate allocation of regular budget resources away from the development agenda must be reversed without further delay. Необходимо незамедлительно ликвидировать диспропорции в распределении ресурсов из регулярного бюджета, в результате которых на программу развития выделяется недостаточно средств.
The sustained effort required to achieve those goals and the allocation of the necessary resources must be the product of political decisions. Для достижения этих целей и выделения необходимых для этого ресурсов требуется планомерная деятельность, которая должна стать результатом политических решений.
In spite of significant resource constraints, the Government has made increased budgetary allocation for children. Несмотря на значительные ограничения ресурсов, правительство увеличило бюджетные ассигнования, предназначенные для улучшения положения детей.
The allocation of staff time continues to be the most significant single component of monitoring and evaluation requirements. Рабочее время персонала, выделяемое на удовлетворение потребностей в контроле и оценке, по-прежнему является наиболее важным компонентом выделяемых ресурсов.
It welcomes and encourages regular briefings by the Office on resource availability and allocation. Группа приветствует и поддерживает проведение регулярных брифингов в Управлении по вопросам наличия и распределения ресурсов.
In that review, particular attention should be paid to the criteria for allocation of the Fund's resources. Особое внимание в обзоре следует уделить критериям выделения из Фонда ресурсов.
Besides this technical use, roughness measures are especially relevant in a budget allocation process. Помимо такого использования в технических аспектах, показатель неровности дорог является особо актуальным в процессе распределения бюджетных ресурсов.
The implementation of the Independent Media Commission Law needs to be expedited, including the allocation of adequate resources. Необходимо ускорить работу по претворению в жизнь Закона о Комиссии по независимым средствам массовой информации, включая выделение на эти цели адекватных ресурсов.
Enhanced flexibility in the allocation of development resources с) повышение гибкости механизма распределения ресурсов на цели развития;
A priority is a preferential rating for the allocation of limited resources. Приоритетность представляет собой порядок очередности выделения ограниченных ресурсов.
Members should have wide experience in the field of human rights and knowledge of fund-raising, allocation of funds and project management. Члены должны располагать большим опытом в области прав человека и знаниями, которые касаются мобилизации ресурсов, распределения средств и управления проектами.