The allocation of a maximum of two meetings (six hours) for the interactive dialogue with a State. |
Выделение на интерактивный диалог с государством не более двух совещаний (шести часов). |
Through our oversight function and political control, we must ensure the enforcement of laws and the allocation of appropriate resources. |
Посредством нашей функции надзора и политического контроля мы должны обеспечить исполнение законов и выделение надлежащих ресурсов. |
The Independent Evaluation Unit of UNODC ensures the allocation of necessary provisions for evaluations of projects and programmes. |
Группа независимой оценки УНП ООН обеспечивает выделение необходимых ассигнований на проведение оценок проектов и программ. |
It, therefore, behoves States parties to ensure the allocation of adequate budgetary resources to reproductive health and rights programmes. |
По этой причине государствам-участникам следует обеспечить выделение достаточных бюджетных ресурсов на программы по обеспечению репродуктивного здоровья и соответствующих прав. |
In addition, the allocation of funding by external donors can also facilitate the enhancement of enabling environments at the national level. |
Кроме того, улучшению стимулирующих условий на национальном уровне также может содействовать выделение средств внешними донорами. |
As such, an additional allocation of funds would be required for the biennium 2014-2015. |
Выделение дополнительных средств как таковое потребуется в течение двухгодичного периода 2014 - 2015 годов. |
Another challenge is the inadequate allocation of budgetary resources needed for the implementation or enforcement of laws dealing with violence against women. |
Другой проблемой является недостаточное выделение бюджетных ресурсов, необходимых для обеспечения соблюдения законов, касающихся насилия в отношении женщин. |
The allocation of adequate and sustained resourcing is critical to the acceleration of progress towards the achievement of the Millennium Development Goals. |
Стабильное выделение достаточных ресурсов имеет крайне важное значение для ускорения прогресса в деле достижения целей развития тысячелетия. |
This convention provided for the allocation of 7 million of Euros. |
Этим соглашением предусматривалось выделение 7 млн. евро. |
The Plan includes realization of high-priority activities and allocation of the funds necessary to execute these activities. |
План, в частности, предусматривает реализацию первоочередных мер и выделение необходимых для этого финансовых средств. |
The allocation of land often takes place through land-grabbing practices that force indigenous communities to relocate against their will. |
Выделение земель часто происходит путем их захвата, что вынуждает коренные общины переселяться против своей воли. |
It also welcomed the allocation of funds to develop an anti-violence action plan and provide accommodation for victims of violence. |
Она с удовлетворением отметила также выделение средств для разработки плана действий по борьбе с насилием и размещения жертв насилия. |
Approves allocation of investment funds, amounting to $49 million for 2014; |
утверждает выделение на 2014 год инвестиционных средств в размере 49 млн. долл. США; |
As all the ministries are responsible for the Programme implementation, there is no allocation of human resources planned. |
Ввиду того что за осуществление Программы отвечают все министерства, выделение людских ресурсов не планируется. |
The allocation of adequate funds to support activities in this area was therefore a logical and necessary step. |
Таким образом, выделение достаточных денежных средств для поддержки деятельности, осуществляемой в данной сфере, стало логичным и необходимым шагом. |
The Fund for Protection and Enforcement of Rights of Minorities launched two competitions for allocation of funds for projects in 2013. |
В 2013 году Фонд защиты и реализации прав меньшинств объявил два конкурса на выделение средств, предназначенных для осуществления проектов. |
This also includes a one-time allocation of $0.2 million to address an increased caseload of high priority investigations. |
Это также включает единовременное выделение 0,2 млн. долл. США на решение проблемы увеличения служебной нагрузки в связи с высокоприоритетными расследованиями. |
The translation of policies and laws into action, including the allocation of sufficient budgetary resources, remains a major challenge in most countries. |
Претворение мер политики и законов в действия, в том числе выделение достаточных бюджетных ресурсов, по-прежнему является серьезной проблемой в большинстве стран. |
Media policy includes the allocation of the limited broadcasting capacity available on cable and the air waves. |
Политика в области средств массовой информации включает выделение ограниченного количества вещательных диапазонов для кабельного и волнового вещания. |
Adequate allocation of financial resources is a core element of the effectiveness of our actions. |
Адекватное выделение финансовых средств является ключевым элементом эффективности наших действий. |
Support mechanisms for contingency planning by humanitarian organizations, including, as appropriate, allocation of funding, to strengthen capacities for response. |
Следует поддерживать механизмы резервного планирования гуманитарных организаций, включая, в соответствующих случаях, выделение средств для укрепления потенциала реагирования. |
He also advocated the allocation of adequate resources to ensure the effective functioning and strengthening of information centres in developing countries. |
Он также выступил за выделение адекватных ресурсов на цели обеспечения эффективного функционирования и укрепления информационных центров в развивающихся странах. |
The allocation of dedicated resources to translation would significantly speed up the process. |
Выделение специальных ресурсов для перевода помогло бы значительно ускорить этот процесс. |
The plan, of course, includes the allocation of additional money. |
Осуществление этого плана, конечно же, предусматривает выделение дополнительных финансовых средств. |
The Special Rapporteur recommends the adoption of public policies which make provision for the allocation of adequate resources to the justice system. |
Докладчик рекомендует проводить такую государственную политику, которая предусматривает выделение достаточных ресурсов на цели отправления правосудия. |