Английский - русский
Перевод слова Allocation
Вариант перевода Ресурсов

Примеры в контексте "Allocation - Ресурсов"

Примеры: Allocation - Ресурсов
Several delegations urged UNICEF to review the allocation of general resources to Africa. Ряд делегаций настоятельно призвали ЮНИСЕФ проанализировать вопрос о выделении общих ресурсов для Африки.
It notes the need for the allocation of sufficient resources in support of the Commission. В них отмечается необходимость в предоставлении достаточных ресурсов в поддержку деятельности Комиссии.
The policy options being debated have significance for resources allocation, long-term growth and poverty alleviation. Обсуждаемые варианты политики имеют важное значение для распределения ресурсов, долгосрочного роста и ликвидации нищеты.
Attention needs to be given to the allocation of sufficient financial resources to this end. Необходимо уделить внимание предоставлению для этой цели достаточного объема финансовых ресурсов.
These timely and compelling initiatives call for international cooperation, as well as for the allocation of new and additional resources. Эти своевременные и убедительные инициативы призывают к международному сотрудничеству, а также к выделению новых и дополнительных ресурсов.
The impact was compounded by the skewed allocation of scarce resources to these immediate concerns, at the cost of long-term development needs. Воздействие усугубилось ассиметричным выделением скудных ресурсов на решение этих непосредственных проблем за счет долгосрочных потребностей развития.
At the same time the allocation of public resources to social expenditures has deteriorated. В то же время произошло сокращение государственных ресурсов, выделяемых на социальные расходы.
However, sectoral needs in water planning and allocation must also be considered. Однако необходимо также учитывать секторальные потребности в водном планировании и распределении водных ресурсов.
Conditions imposed on water use also act as mechanisms for demand management and water allocation. Условия, касающиеся водопользования, действуют также в качестве механизмов управления спросом и распределения водных ресурсов.
The system of priorities guides the allocation of water and also the direction of funding for development. Система приоритетов регулирует распределение водных ресурсов, а также направление средств на цели развития.
Water allocation is to be planned (art. 7). Следует планировать распределение водных ресурсов (статья 7).
Government support is crucial to the assignment of priority in the allocation of financial and human resources. Поддержка правительства имеет решающее значение для определения приоритетности при распределении финансовых и людских ресурсов.
His delegation had noted the comments of ACABQ regarding the allocation of the work and resources of the Board of Auditors. Его делегация принимает к сведению замечания ККАБВ в отношении распределения работы и ресурсов Комиссии ревизоров.
The Government's reconstruction and development programme would require the allocation of substantial resources. Программа подъема экономики и развития Южной Африки потребует ассигнования значительных ресурсов.
Approves the allocation of $25,000 from general resources for that purpose; утверждает ассигнования в размере 25000 долл. США из общих ресурсов для этой цели;
Consideration may also be given to earmarking such resources by region while retaining a proportionate central allocation. Можно также рассмотреть вопрос о закреплении таких ресурсов за регионами, оставляя при этом пропорциональную долю централизованных ассигнований.
The allocation of appropriate resources towards programmes for disabled persons was particularly necessary. Особенно важно обеспечить выделение достаточных ресурсов на осуществление программ для инвалидов.
Furthermore, this requires an allocation of additional resources and their effective utilization. Кроме того, для этого необходимо выделение дополнительных ресурсов и их эффективное использование.
High priority should be accorded to the mobilization, management and allocation of financial resources to fulfil the objectives of those conventions. Приоритет следует отдавать прежде всего мобилизации, использованию и распределению финансовых ресурсов для выполнения задач этих конвенций.
We look forward to comparable action on the part of the Russian Duma, and to the allocation of sufficient resources to implement this agreement. Мы ожидаем аналогичного решения со стороны российской Думы, а также выделения достаточных ресурсов для осуществления этого соглашения.
We understand that this important work requires our strong support and the allocation of additional resources. Мы понимаем, что эти вопросы требуют нашей всесторонней поддержки и выделения дополнительных ресурсов для продвижения вперед в решении столь важной задачи.
Modern water legislation is concerned with improving water allocation, for which water marketing is an important tool. В современном водном законодательстве большое внимание уделяется улучшению распределения водных ресурсов, важным инструментом обеспечения чего является купля-продажа водных ресурсов.
There is a concern to improve water allocation through water marketing. Проявляется определенный интерес к улучшению распределения водных ресурсов через их куплю-продажу.
A commitment to combating racial discrimination required a comprehensive approach - not just legal measures - including the allocation of sufficient financial resources. Осуществление обязательства по борьбе с расовой дискриминацией требует комплексного подхода - не только мер правового характера, - включая выделение достаточных финансовых ресурсов.
The public had a right to be informed about the use and allocation of government resources for environmental purposes. Общественность имеет право быть информированной об использовании и распределении государственных ресурсов на цели охраны природы.