It also requires advocacy for appropriate budget allocation. |
Для этого также необходимо убедить правительства выделять соответствующие бюджетные средства. |
There is also an allocation for seminars and workshops that address awareness-raising initiatives. |
Выделяются также средства на проведение семинаров и практикумов, посвященных реализации инициатив в области информации и пропаганды. |
The Fund's allocation covers areas that in other circumstances might have received assessed contributions. |
Выделенные Фондом средства покрывают сферы, которые в других обстоятельствах могли бы финансироваться за счет начисленных взносов. |
The Fund's allocation provided operational support to magistrates, including mobile courts in remote areas. |
Выделенные Фондом средства были направлены на оказание оперативной поддержки судебным органам, в том числе в организации выездных судебных заседаний в отдаленных районах. |
On Ascension Island, the allocation has been applied to road upgrading. |
На острове Вознесения средства будут использованы для модернизации дорог. |
This allocation emphasizes two priority areas that previously received less attention, namely, national reconciliation and youth and women employment. |
Эти средства предназначаются для осуществления деятельности в двух приоритетных областях, которым прежде уделялось меньше внимания: национальное примирение и трудоустройство молодежи и женщин. |
The humanitarian country team used the allocation to expand humanitarian activities into high-needs areas where humanitarian partners had no prior presence. |
Гуманитарная страновая группа использовала эти средства для расширения гуманитарной деятельности на сильно нуждающиеся области, где гуманитарные партнеры ранее не присутствовали. |
The Ministry of Social Development also has a substantial allocation, as does the Secretariat for Food Security. |
Значительные средства также выделяются для министерства социального развития и министерства продовольственной безопасности. |
A financial allocation had been made to print the report together with the Committee's conclusions and recommendations. |
Были выделены финансовые средства для опубликования доклада с выводами и рекомендациями Комитета. |
The approved 2004 allocation against this budget line was reduced by $17,000 based on expected actual 2004 costs. |
Утвержденные средства по этой статье на 2004 год были сокращены на 17 тыс. долл. США исходя из предполагаемых фактических расходов в 2004 году. |
The National Budget has also envisaged an allocation for the technical equipment of border police. |
В бюджете страны также были выделены средства на техническое оснащение пограничной полиции. |
A significant budget allocation had been made for housing and for social and cultural events to facilitate the resettlement of that minority. |
Выделены значительные бюджетные средства на жилищное обеспечение и на социальные и культурные мероприятия для облегчения переселения этого меньшинства. |
A budget allocation had therefore been made to invest in the physical infrastructure. |
В этой связи были выделены средства из бюджета для инвестирования в физическую инфраструктуру. |
The allocation of UNDP funds, however, depends on the level of priority set by each Government. |
Средства ПРООН выделяются, однако, в зависимости от степени приоритетности, устанавливаемой каждым правительством. |
The allocation of those funds was made by Tokelau. |
Средства на эти цели выделила Токелау. |
Were the full allocation under the current phase to be realized, this would bring about a significant improvement. |
Если в ходе нынешнего этапа будут предоставлены все необходимые средства, это приведет к существенному улучшению положения. |
In 1996 it also received an allocation of $2 million from Japan. |
В 1996 году она также получила от Японии средства в размере 2 млн. долл. США. |
One delegation expressed support for the intercountry programmes, but stated that allocation to child protection remained low in some tables. |
Одна делегация высказалась в поддержку межстрановых программ, однако заявила, что в некоторых таблицах на защиту детей по-прежнему выделяются недостаточные средства. |
Resolution 1302 extended this suspension for a further 180-day period and transferred the allocation to (i) above. |
В резолюции 1302 этот период был продлен Советом еще на 180 дней, а соответствующие средства были включены в долю, указанную в подпункте i), выше. |
The key question was how best to use that limited allocation to stimulate more local contributions. |
Главный вопрос заключается в том, как наиболее эффективным способом использовать такие ограниченные средства для стимулирования местных поступлений. |
It inquired whether any budgetary allocation had been made to enable the implementation of the UPR recommendations. |
Он поинтересовался, были ли выделены бюджетные средства на выполнение рекомендаций УПО. |
The amounts shown below represent MMP allocation net of UNRWA programme support costs of 12 per cent. |
Указанные ниже суммы представляют собой выделенные ПММ средства за вычетом удерживаемых БАПОР вспомогательных расходов по программе в размере 12 процентов. |
The allocation of general-purpose fund and programme support cost resources to field offices is at present very uneven. |
Средства общего назначения и ресурсы для покрытия расходов на вспомогательное обслуживание программ крайне неравномерно распределяются между различными отделениями на местах. |
As of December 2008, this allocation remained to be programmed. |
По состоянию на декабрь 2008 года эти средства еще не были распределены. |
The Office for Gender Equality needs a budget allocation and clearly demarcated responsibilities. |
Управление по вопросам гендерного равенства должно получать средства из бюджета и иметь четко определенные функции. |