Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Порядка

Примеры в контексте "About - Порядка"

Примеры: About - Порядка
By end of the year, we will have about 280 people from 32 regions. К концу года в 32 регионах у нас будет порядка 280 человек.
He told us Garza sent him to dump about a dozen guns into the Hudson. Он сказал, что Гарза послал его выбросить порядка дюжины пушек в Гудзон.
Each one has 75 optical modules and is about 350 meters long. Каждая линия несёт в себе 75 оптических модулей (всего их порядка 1000), а её длина составляет примерно 350 метров.
Fighting between the militants and the border guards continued for about five hours. Столкновения между повстанцами и стражами порядка продолжались около 5 часов.
F-logic: a higher-order language for reasoning about objects, inheritance, and scheme, ACM SIGMOD Conference, 1989. F-логика: язык высокого порядка для рассуждений об объектах, наследовании и схеме, ACM SIGMOD Конференция, 1989.
It is of crucial importance to care about variable ordering when applying this data structure in practice. Выбор порядка переменных является критически важным при использовании таких структур данных на практике.
Of course, it all takes about 20 years. Конечно, это займет порядка 20 лет.
Investing about $100 billion annually would mean that we could essentially resolve the climate-change problem by the end of this century. Ежегодное вложение порядка 100 миллиардов долларов означало бы, что мы фактически можем разрешить проблему изменения климата к концу этого столетия.
There are now some 3,000 of these centers employing about 15,000 people in Africa. Сейчас этих центров около 3000 и они дают работу порядка 15000 людей в Африке.
At this period of time the total investment volume reached about 20 million euros. Общий объём инвестиций к этому моменту составил порядка 20 млн евро.
We have about 90 of these right now. У нас сейчас порядка 90 таких модулей.
I've walked about 4,000 kilometers in the last 12 years. За последние 12 лет я прошёл порядка 4000 км.
And about four or five months ago, he underwent an experimental procedure. Порядка 4 или 5 месяцев назад он участвовал в экспериментальном лечении.
We actually have about 24,000 genes that do things. У нас порядка 24,000 генов, которые что-то делают.
It makes about 80 million bucks a month in subscriptions. Они зарабатывают порядка 80 миллионов долларов в месяц на подписке.
Now we are reviewing the spectra of about 300 stars with extrasolar planets. В настоящее время мы изучаем спектры порядка трехсот внесолнечных планет.
In total about 7,000 names were listed. Всего было подано порядка 7000 заявок.
The first investment of constructing this university hospital is about 1 billion yuan. Общий объём инвестиций в строительство здания составил порядка 1 миллиарда юаней.
The library serves more than 12 thousand users; about 70 thousand bibliographic units consulted are registered annually. Библиотека обслуживает более 12 тыс. пользователей, ежегодно регистрируется порядка 70 тыс. обращений.
The material losses were about 45 billion dollars. Заявленная стоимость проекта - порядка 45 миллиардов долларов.
In all it had about 40 features and 100 short films. Всего было показано порядка 40 полнометражных и 100 короткометражных фильмов.
In comparison, the number of green algae, blue-green algae and flagellate species is about 10 each. Для сравнения, зелёных, сине-зелёных водорослей и жгутиковых - порядка 10 видов каждого.
Every day it is used by about 15,000 people. Каждый день он обслуживает порядка 15 тыс. человек.
At the moment about 3,000 people have gathered near the Academy of Science. Сейчас на Академии Наук собралось порядка трех тысяч человек.
Counting the money that I owe Jesse, I'm about 40 grand in the hole. Если подсчитать сумму, которую я должен Джесси, в целом получается порядка 40 тысяч.