Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Порядка

Примеры в контексте "About - Порядка"

Примеры: About - Порядка
Globally, they estimated about 260 tons of mercury in calomel produced at zinc smelters annually, plus or minus 50% given uncertainties about individual plant operations, unit operating status, etc. По их оценке, во всем мире количество ртути в каломеле печей по выплавке цинка составляет порядка 260 тонн в год, плюс или минус 50%, учитывая факторы неопределенности, касающиеся отдельных производств, степени использования мощностей и т.д.
The new list contains about 600 primary and transformed commodities mainly derived from about 2,020 commodities in the Harmonized System. Новый перечень содержит порядка 600 наименований первичных и переработанных сырьевых товаров, отобранных из примерно 2020 наименований сырьевых товаров в Согласованной системе.
In the case of the OECD's National Accounts World Wide Exchange project, the estimate for work associated with creating the data structure definition for the entire Eurostat-OECD questionnaire was about six weeks over a period of about twelve months. Что касается проекта ОЭСР «Всемирный обмен информацией о национальных счетах», то, согласно оценкам, на разработку определения структуры данных для всего вопросника Евростат/ОЭСР потребовалось порядка 12 месяцев, при том что фактическая работа осуществлялась примерно на протяжении шести недель.
As of January 2007, the process had been completed in 51 countries, resulting in the preparation of about 200 bankable investment project profiles with an investment portfolio of about $10 billion. По состоянию на январь 2007 года этот процесс был завершен в 51 стране; результатом этого процесса стала подготовка примерно 200 описаний привлекательных инвестиционных проектов с портфелем инвестиций порядка 10 млрд. долл. США.
As of 2014, the Lidepla vocabulary had about 4,000 entries, meaning about 10,000 individual words, with an increasing number. По состоянию на 2014 год словарь языка лидепла содержит 4 тысячи статей, что дает порядка 10 тысяч слов, и продолжает пополняться.
There's about a dozen cleanups scattered about the five boroughs. П роходит порядка 1 0 ч исток в пяти районах.
Of this amount, about 77 million tons were landfilled and about 31 million tons were utilized. В 1998 году котлоагрегатами электростанций Соединенных Штатов было произведено порядка 108 млн. т отходов сжигания угля, из которых 77 млн.
It collects about 20,000 such sentences a day and it's beenrunning for about a year and a half, having collected over 10 and ahalf million feelings now. Проект собирает порядка 20000 предложений в день. Втечение полутора года было собрано более 10,5 миллионов выраженийчувств людей.
Against an original forecast of about $3.3 billion, the aggregate assessment level for year 2000, was about $3.4 billion. Совокупный объем начисленных взносов за 2000 год, первоначально прогнозировавшийся на уровне порядка 3,3 млрд. долл.
In addition, further training was arranged for ethnic minorities involved in maintaining public order to caution them about their safety and inform them about professional requirements and codes of conduct. Также были организованны дополнительные учебные занятия для лиц, национальных меньшинств, участвующих в процессе поддержания общественного порядка, предупреждая об их безопасности и ознакомляя их с функциональными требованиями и правилами соответствующего поведения.
We achieve about 12 - 15 placements a year. Мы делаем в год порядка 12-15 плейсментов.
The Industrial Bank of Venezuela would invest about US$65 million in such initiatives. Промышленный банк Венесуэлы инвестирует порядка 65 млн. долл.
It concluded that about 14,000 Armenian settlers have replaced the more than half a million Azerbaijanis forced to leave. Они пришли к выводу о том, что порядка 14000 армянских поселенцев заменили более полумиллиона азербайджанцев, которых вынудили покинуть эту территорию.
Approximately 58,200 Ivorian refugees remain in Liberia and about 24,140 in other countries in the subregion. Приблизительно 58200 ивуарийских беженцев все еще находятся в Либерии и порядка 24140 человек в других странах в субрегионе.
There are about 60,000 school libraries nationwide. Сеть школьных библиотек в Российской Федерации составляет порядка 60 тысяч.
The event was observed by about 15 persons, the majority of which were journalists and police officers. Зрителями арт-моба стали порядка 15 человек, в основном журналисты и сотрудники полиции.
There's about 10 million phage per job. На одно рукопожатие приходится порядка 10 миллионов бактериофагов.
At the same agency women use advisory and consultant services in about 40-50% of cases. В этом же агентстве процентная доля женщин, которые пользовались консультативными услугами, составляла порядка 4050 процентов.
However, e-commerce operations in those countries worth about $100 billion would seem to be a reasonable estimate. Тем не менее оценка объема электронных операций в этих странах на уровне порядка 100 млрд. долл. представляется разумной.
The latter is a real Salvadorian tropical selva occupying the territory of about 5000 hectares. Последний представляет собой настоящую сальвадорскую тропическую сельву, занимающую территорию в порядка 5000 гектаров.
Intel Parallel Studio distribution kit is about 460 Mbytes and you may download it from the Intel site. Дистрибутив Intel Parallel Studio занимает порядка 460 Мбайт и доступен для скачивания с сайта Intel.
It is planned about 50 thousands tons of raw will be delivered there and time of delivery is still unknown. Сюда запланировано поставить порядка 50 тысяч тонн сырца. Время его поставки еще неизвестно.
The total capacity of the telephone network in Kazan is about 456,000 numbers. Общая ёмкость телефонной сети в Казани составляет порядка 456 тыс. номеров.
It has hosted about 100,000 children since it started. К моменту первого заселения их набралось уже порядка 100000.
The Pakistan Army's chief targets included intellectuals and Hindus, and about one million refugees fled to neighbouring India. Основными мишенями стала интеллигенция и индусы Восточного Пакистана, и порядка десяти миллионов беженцев, пытавшихся найти убежище на территории Индии.