Another advantage is the ability to implement training in ways that reflect conditions in the developing countries. Ibid., p. 96. |
Другим положительным моментом этих программ является возможность проводить подготовку с учетом условий, существующих в развивающихся странах 12/. |
However, the ability to treat as many infected individuals as possible needs to be weighed against the risk of over-treatment. |
Однако возможность предоставлять лечение как можно большему числу инфицированных лиц необходимо сопоставить с риском передозировки и излишнего лечения. |
The programme enhanced the Organization's ability to translate the objectives of results-based management (RBM) into action. |
Программа повышает возможность Организации на практике применять цели управления, основанного на конкретных результатах (УОКР). |
Civil society had the resources and passion to overcome the apparent inertia and must use its unique ability to "agitate" for change. |
Гражданское общество обладает ресурсами и готово преодолеть имеющуюся инерцию и должно использовать свою уникальную возможность для пропаганды перемен. |
Such similarities are quite conducive to the Association's ability to contribute to the work of the Council and its subsidiary bodies. |
Такая схожесть целей открывает перед ассоциацией уникальную возможность вносить свой вклад в работу Совета и его вспомогательных органов. |
The ability to more freely and efficiently exchange these complex data types will result in increased situational awareness among collaborating control centres. |
Возможность более свободного и эффективного обмена комплексными данными повысит осведомленность сотрудничающих между собой ЦУПов об обстановке в космосе. |
He'd needed a tracheostomy, which meant he completely lost his ability to speak unaided. |
Необходимо было сделать ему трахеотомию, а это означало, что он полностью потерял возможность говорить без посторонней помощи. |
Added the ability to send OS-specific system notes in the crash reporter. |
В инструмент сообщения о падениях программы добавлена возможность отправки информации, специфичной для операционной системы. |
We now have the ability to sequence genomes at increasingly lower costs, and we are slowly making the corresponding health information computer-readable. |
Сейчас у нас есть возможность устанавливать последовательность генов по значительно более низкой цене, и мы также постепенно делаем соответствующую медицинскую информацию доступной для компьютерной обработки. |
Reservation Board - displays of a units/rooms occupancy status presentation that gives the ability to select a free unit and make a reservation by one click. |
Панель Резерваций - визуальная система отображения статуса занятости объектов дает возможность одним кликом выбрать свободный номер и произвести резервацию. Все изменения состояния номеров отобразятся в режиме реального времени у параллельных пользователей системы, как на панели инструментов, так и на панели резерваций. |
The ability of the transaction log to receive and process messages shall be scalable. |
Должна быть обеспечена возможность изменять параметры, определяющие способность регистрационного журнала операций получать и обрабатывать сообщения. |
There is no piano roll, playlist ability, automation, audio recording, or VST/ReWire client. |
В этой редакции отсутствуют Piano Roll, Playlist, автоматизация, запись аудио и возможность использовать FL Studio в других программах посредством Rewire или VST. |
Well, their ability to look after the kids properly if Daniel was living with them. |
Ну, поставили под вопрос их возможность присматривать за детьми, если Дэниел продолжит с ними жить. |
This greatly reduces the possibility of receiving monitors with poor skills (i.e. poor English and driving ability). |
Благодаря этому значительно уменьшается возможность обращения к услугам наблюдателей, плохо владеющих английским языком и имеющих недостаточные навыки вождения. |
Everyone can play paintball, sport preparation is not required here, and there are not limitations by the age or by ability. |
Пейнтбол - излюбленный вид корпоративного отдыха на природе. Это не только отличный способ забыть про стресс и стряхнуть с себя пыль офисных будней, это - прекрасная возможность для коллектива получить яркие общие воспоминания и почувствовать себя непобедимой командой. |
It is the Co-Chairs' view that such participation enhances the Standing Committee's ability to address priority areas. |
Сопредседатели рекомендуют приступить к реализации подобных инициатив в других регионах, отчасти для того, чтобы дать возможность Постоянному комитету лучше понять суть процессов и нерешенных проблем в области осуществления Конвенции. |
An important and unique property of quantum key distribution is the ability of the two communicating users to detect the presence of any third party trying to gain knowledge of the key. |
Важным и уникальным свойством квантового распределения ключей является возможность обнаружить присутствие третьей стороны, пытающейся получить информацию о ключе. |
The ability to record the arrival of small numbers of photons over a period of time can allow a degree of computer correction for atmospheric effects, sharpening up the image. |
Возможность регистрации малого количества фотонов на протяжении некоторого времени позволяет вносить поправки за влияние атмосферы. |
"one of the tylers did, in fact, display"a rather dramatic ability for mind control. |
Одно, что Тайлер действительно сделал - показал весьма драматичную возможность контроля сознания. |
It seems the delegation required the ability to jump their support ships, so they didn't provide a Cynosaural Field Jammer. |
Похоже, что делегация затребовала возможность пропрыга ее кораблей поддержки, поэтому они не могут предоставить глушилку цино-поля. |
what's emerging is an ability to see new social structures and dynamics that have previously not been seen. |
Отсюда возникает возможность видеть новые социальные структуры и динамику, не наблюдавшиеся ранее. |
Sofia Property Management Ltd offers the ability to conclude a contract for different kind of insurance, which guarantee the safeness of... |
София Проперти Менеджмент ЕООД предоставляет возможность заключить различные договоры страхования, обеспечивающие нашим клиентам... |
After receiving a lot of expressions of interest to the temporary mail address, Gentoo has now the ability to proceed orders for the machines. |
Мы получили много запросов на наш временный адрес, и сейчас Gentoo дает вам возможность осуществлять заказ машин. |
It simplifies the process of separation of color regions mentioned above. And gives the ability to extract them by numbers, specified in miLabel attribute in Maya. |
Она упрощает процесс отделения упомянутых цветовых регионов и дает возможность выбирать регионы по номеру, введенному в miLabel в Майе. |
The MetaTrader 4 tester was drastically improved, with the addition of testing by ticks and the ability of visual testing. |
В MetaTrader 4 тестер был кардинально улучшен, появилось тестирование по тикам, возможность визуального тестирования. |