Ability to raise external financing to fund projects |
Возможность привлечения внешнего финансирования для осуществления проектов |
Ability of old cars to use unleaded petrol |
Возможность использования неэтилированного бензина на старых автомобилях |
Ability to split trains (R-14) |
Возможность отцепления части поезда (ПС-14) |
Recommendation C. 11 Ability to split trains |
Рекомендация С. 11 Возможность отцепления части поезда |
B. Ability of other regional organizations to obtain similar status |
В. Возможность другой региональной организации получить аналогичный статус |
Ability to rapidly incorporate new issues and views of data into standards and classifications |
Возможность быстрого учета новых вопросов и толкований данных в стандартах и классификациях |
(b) Ability to serve the region, including such considerations as travel and general ease of conducting business; |
Ь) возможность обслуживать весь регион, в том числе с точки зрения поездок и общего удобства ведения работы; |
Ability to publish any number of your projects in 5 minutes and create powerful and attractive pages for them! |
Возможность опубликовать все ваши проекты и создать красивую и удобную страницу для каждого из них! |
Ability to load USENET and E-mail list messages and sync forum replies back to these groups and lists. |
Возможность загрузки сообщений из групп USENET и E-mail листов рассылки новостей с обратной синхронизацией ответов в форуме с этими группами и листами рассылки. |
Ability to build a database of hundreds of computers in several steps. |
Возможность быстро сформировать базу данных о сотнях компьютеров в несколько шагов. Новинка! |
Ability to search across and locate data by theme (a central data catalogue and dictionary); |
возможность вести поиск и локализацию данных по темам (центральный каталог и словарь данных); |
Ability and willingness to interact with's online community and to report progress on the Internet; |
возможность и готовность взаимодействовать с партнерами «Нетэйд.орг» в Интернете и сообщать о достигнутых результатах по Интернету; |
Ability of clients in Vienna and elsewhere to request meetings and related services electronically, thus ensuring the immediate receipt of requests and time savings. Project completed. |
Возможность для пользователей в Вене и других местах направлять заявки на проведение заседаний и их обслуживание в электронной форме для обеспечения их быстрого поступления и получения выигрыша во времени. |
c) Ability to contractually limit or disclaim liability |
с) Возможность ограничения ответственности или отказа от ответственности по договору |
(b) Ability to identify all the mission officials who receive assets and where the assets are located. |
Ь) Возможность ведения списка должностных лиц Миссии, имеющих доступ к товарно-материальным запасам, а также установления местонахождения таких товарно-материальных запасов |
Ability to share information freely within the organization using secure encryption, encapsulation and authentication methods, thus reducing the need for transporting volumes of paper from the field office to The Hague |
Возможность свободного обмена информацией в пределах организации с использованием методик безопасного шифрования, инкапсуляции и идентификации, что приведет к сокращению необходимости в пересылке значительного объема документации из отделения на месте в Гаагу |
Ability to promote the use of the clearing house (and handle the marketing and branding issues) to reach a broader audience. |
ё) возможность пропагандирования использования информационно-традиционного центра (и решение вопросов маркетинга и определения торговой марки) для привлечения более широкого круга пользователей. |
The ability to enter addresses in languages as desired. |
возможность ввода адреса на желаемых языках |
Or has the ability to see us. |
Или имеет возможность понять. |
This person always has an ability. |
Этот человек всегда имеет возможность. |
You have the ability to help. |
У вас есть возможность помочь. |
Added ability to change Full Name format. |
Возможность изменения формата Полного Имени. |
We have the ability to change our future. |
У нас есть такая возможность. |
The ability to ignore all of your problems. |
Возможность игнорировать собственные проблемы. |
The ability to become royalty. |
Возможность породниться с королями. |