| Ability to use special items (teleports, fishing harpoons, etc. | Возможность использовать особые предметы (телепорты, гарпуны для ловли рыбы и т. п. |
| Ability to define the number of new links as a separate option. | Возможность задавать количество новых статей отдельно. |
| Ability of inspection sites visited by employees. | Возможность контролировать на какие сайты ходили пользователи. |
| Ability to add and to store images in the catalogue database. | Возможность добавлять и хранить рисунки в базе данных каталога. |
| Ability to manage banners displaying and layout in the catalogue. | Возможность управлять размещением баннеров в каталоге. |
| Ability to display only articles on the current catalogue page. | Возможность отображать только статьи на текущей странице каталога. |
| Ability to import design themes from CNCat 2.x, 3.x, 4.x. | Возможность импорта дизайна из CNCat 2.x, 3.x, 4.x. |
| Ability to control which groups of people has access to photos. | Возможность контролировать, какие группы людей имеют доступ к фотографиям. |
| Ability to acquire and earn affiliate themselves FX. | Возможность учиться и зарабатывать вступать FX. |
| Ability to customize the layout and the finishes. | Возможность настроить внешний вид и отделка. |
| Ability to convert wav files to mp3. | Возможность конвертировать файлы wav в mp3. |
| Ability to limit how long the regular expression engine will attempt to resolve a regular expression before it times out. | Возможность ограничить, как долго обработчик регулярных выражений будет пытаться разрешить регулярное выражение до истечения времени ожидания. |
| Ability to send information about listening track to chat. | Возможность отправки информации о прослушиваемых треках в чат. |
| Ability to operate simultaneously with one or a group of controlled objects and then displays them on the map. | Возможность одновременной работы с одним или группой контролируемых мобильных объектов с последующим отображением их на карте. |
| Ability to set the modem to connect to a phone line, GPRS, ADSL, WIFI. | Возможность установки модемов для подключения к телефонной линии, GPRS, ADSL, WIFI. |
| Ability to select any speed restrictions (speed does not depend on the incoming upstream). | Возможность выбора любых ограничений скорости (скорость входящего не зависит от исходящего потока). |
| Ability to reach safe distance May be compromised. | Возможность достичь безопасного расстояния может быть под угрозой. |
| Ability to open multiple images simultaneously. | Возможность создания и запуска нескольких копий одновременно. |
| Ability to scale up or down in a more structured and planned manner. | Возможность разворачивать или сворачивать масштабы деятельности более структурированным и планируемым образом. |
| Ability to recover data from an off-site facility in case of disaster | Возможность восстановления данных, сохраненных в отдельно расположенном центре, в случае возникновения чрезвычайной ситуации |
| Ability to plan for the future, expand the business, take risks | Возможность строить планы на будущее, расширять бизнес, рисковать |
| Ability to pay for the casino European Roulette at the rate of 1:1 is 98.65%, so the betting is a good solution. | Возможность заплатить за казино Европейская рулетка по курсу 1:1, это 98,65%, поэтому ставки является хорошим решением. |
| Ability to adapt user interface to company's corporate design? | Возможность адаптации пользовательского интерфейса к корпоративному стилю? |
| Ability to organize filters in columns (see Frequently Asked Questions). | Добавлена возможность вывода фильтров по столбцам (см. Вопросы и ответы). |
| Ability to track private deals on top of original tenure | Возможность отслеживать частные сделки после заключения первоначального договора об освоении ресурсов |