Английский - русский
Перевод слова Ability
Вариант перевода Возможность

Примеры в контексте "Ability - Возможность"

Примеры: Ability - Возможность
He may recover the ability to breathe. К нему может вернуться возможность самостоятельно дышать.
You get around her, you lose the ability to think clearly. Пытаясь спорить с ней, вы теряете возможность ясно мыслить.
I gave you the ability to do that. Я дала тебе возможность сделать это.
He took away your ability to have children. Он забрал у Вас возможность иметь детей.
Some of us have Grace in our hearts and the ability to show compassion. У некоторых из нас есть милосердие в наших сердцах и возможность выражать сострадание.
See, I have the ability to grant one wish. Смотри, у меня есть возможность исполнить одно желание.
The ability to thrive despite restricted water availability maximizes the ability to use available light. Возможность процветать, несмотря на ограниченное наличие воды увеличивает возможность использовать доступный свет.
The key ones include realistic foreign exchange regulations and allowance for external accounts, the ability to repatriate profits and the ability to raise external financing to fund projects. К ключевым критериям относятся реалистичные правила обмена валюты и допустимость открытия внешних счетов, возможность вывоза прибыли и возможность привлечения внешних финансовых средств для финансирования проектов.
Accountability can be defined as the ability to obtain timely and accurate reporting and to use that information to evaluate performance. Подотчетность можно определить как доступ к своевременной и точной информации и возможность использовать эту информацию для оценки эффективности деятельности.
Researchers associated with the projects also undergo an accreditation process that assesses the researcher's ability to carry out the proposed project. Исследователи, связанные с проектами, также проходят процесс аккредитации, который дает возможность оценить их способность выполнить предлагаемый проект.
Furthermore, the lack of sanitation amenities raises health issues and affects teenage girls' ability to attend school fully. Кроме того, отсутствие санитарных услуг приводит к проблемам со здоровьем и ограничивает возможность девочек-подростков полноценно посещать школу.
Consequently, citizens had limited ability to enjoy the fundamental right of freedom of movement which is necessary for the conduct of democratic elections. Вследствие этого возможность граждан осуществлять свое право на свободу передвижения, необходимое для проведения демократических выборов, была ограничена.
When certain enemies are swallowed, Kirby will gain their ability, such as ice breath or the ability to turn into stone. Проглатывая определённых врагов, Кирби получает способности, такие как «Ледяное Дыхание» или возможность превращаться в камень.
Some people have a better musical ability and ability to appreciate music than others have. Некоторые люди имеют лучший музыкальный слух и возможность оценивать музыку, чем другие. Интересно, что же представляют из себя другие возможности.
The ability to monitor environmental change has improved significantly along with the ability to quantify rates of change at scales appropriate for small islands. Возможность наблюдения за изменением окружающей среды значительно улучшилась благодаря возможности исчислять обменные курсы по шкале, приемлемой для малых островов.
Its ability to do so can also be included among the factors influencing UNDP senior management's ability to provide direction to the organization. Возможность сделать это также должна рассматриваться среди факторов, которые влияют на возможности старшего руководства ПРООН по определению направлений деятельности организации.
Advantages - the ability to print on pre-painted surfaces, the maximum resolution ability and high quality of the image while tonal printing. Преимущества - возможность печати на предварительно окрашенных поверхностях, максимальная разрешающая способность и высокое качество изображения при растровой печати.
He also has the ability of telepathy and teleportation, but his teleportation ability is limited to a set number of fixed locations. Он также имеет возможность телепатии и телепортации, но его способность телепортации ограничена набором номеров фиксированного местоположения.
The double jump ability allows the player to access some extra items, but the glide ability seems to have only one function in the game. Возможность двойного прыжка позволяет игроку получить доступ к некоторым дополнительным предметам, но способность скольжения, кажется, имеет только одну функцию в игре.
Some States parties still lack the basic tools for cooperation, including domestic legislation, the ability to consider the Convention as a legal basis, or sufficient human resources, which may hinder their overall ability to cooperate effectively. У некоторых государств-участников по-прежнему отсутствуют основные инструменты для сотрудничества, включая внутреннее законодательство, возможность рассматривать Конвенцию в качестве правового основания или достаточные людские ресурсы, что, вероятно, ограничивает их общую способность осуществлять эффективное сотрудничество.
He said that the ability of women of African descent to make their own decisions led to choices and the ability to influence public decisions. Он ответил, что появившаяся у женщин африканского происхождения возможность самостоятельно принимать решения поставила их в ситуацию выбора и позволила им оказывать влияние на решение государственных органов.
The first category, routing flexibility, covers the system's ability to be changed to produce new product types, and ability to change the order of operations executed on a part. Первая категория, гибкость маршрутизации, включает в себя способность системы быть измененной для производства новых типов продуктов и возможность изменять порядок операций, выполняемых на части.
Along with this wealth comes the ability to intimidate, corrupt and directly threaten institutions and individuals alike. Criminal organizations have the ability to obtain the best available human resources and to carry out their operations in an increasingly sophisticated manner. Помимо этого богатства, необходимо отметить наличие у них возможностей запугивать и коррумпировать как учреждения, так и отдельных лиц и непосредственно угрожать им. Преступные организации имеют возможность получать в свое распоряжение наиболее квалифицированные людские ресурсы и осуществлять свои операции все более изощренным образом.
The ability of African countries and LDCs to become more closely integrated into the global economy is now increasingly determined by their competitiveness, that is their ability to expand exports, especially of high-value products, and attract foreign investment. Возможность африканских стран и НРС более тесно интегрировать в глобальную экономику в настоящее время все в большей степени определяется их конкурентоспособностью - т.е. их потенциалом расширения экспорта, особенно продукции высокой стоимости, а также возможностями привлечения иностранных инвестиций.
Violence often also affects women's ability to access certain jobs and limits the ability to choose when and whether to have children. Часто насилие также отрицательно влияет на способность женщин получить доступ к определенным видам работы и ограничивает возможность решать, когда иметь детей и иметь ли их вообще.