For the first time in history, terrorism gives insurgents the ability to strike directly at their enemies' external allies. |
Впервые в истории терроризм дает повстанцам возможность наносить прямые удары по внешним союзникам их врагов. |
The GCM has the ability to send push notifications, deep-linking commands, and application data. |
GCM имеет возможность посылать push-уведомления, команды и данные приложений. |
The card index led to the identification of about 2 million POWs and the ability to contact their families. |
Этот каталог помог идентифицировать более 2 млн военнопленных и предоставил им возможность установить связь с родными. |
He destroyed my ability to live. |
Он отнял у меня саму возможность жить. |
The battalion had its own priest and the ability to carrying out religious activities. |
В батальоне был свой священнослужитель и имелась возможность проведения культовых обрядов. |
Without that protection, we'd lose the ability to open the hidden spaces of the body. |
Без этой защиты мы бы потеряли возможность доступа к скрытым частям тела. |
This has a chilling effect on people's ability to use the Internet to hold government accountable. |
Это оказывает сковывающее воздействие на возможность людей использовать интернет, чтобы заставить правительство отвечать за свои действия. |
And that provided the artistic director suddenly the ability to define suspension of disbelief. |
И это предоставляло художественному директору возможность определять приостановку неверия. |
But it has the ability to override our feelings. |
Но она даёт возможность пересилить ощущения. |
We have the ability to do more powerful things with them. |
С их помощью у нас есть возможность выполнять более сложные задачи. |
It is my ability to communicate that has given me all this. |
Именно возможность общаться дала мне всё это. |
We had the ability to understand what was going on. |
У нас была возможность понять, что происходит. |
We have the ability now, and maybe the moral obligation, to repair some of the damage. |
У нас теперь есть возможность, и даже, наверное, моральный долг возместить часть нанесённого нам ущерба. |
And in particular, it's the mobile phone's ability to allow people to transcend space and time. |
В частности, это возможность мобильного телефона преодолевать пространство и время. |
The game comes with the ability to choose from three difficulties. |
Игрок получает возможность выбора из трёх фракций. |
The Innocenti was responsible for the care of abandoned children and provided them with the ability to rejoin society. |
Воспитательный дом нёс ответственность за бездомных детей и предоставлял им возможность интеграции в общество. |
Windows 10 adds native game recording and screenshot capture ability using the newly introduced game bar. |
Windows 10 имеет встроенную запись игры и возможность захвата экрана при использовании игровой панели (с версии 1703). |
Common Lisp CLOS attempts to provide both reasonable default behavior and the ability to override it. |
Common Lisp пытается реализовать и разумное поведение по умолчанию, и возможность изменить его. |
Scriptability or the ability to control via a macro or scripting language. |
Скриптовость или возможность управлять при помощи макросов или скриптов. |
This compilation includes special features such as behind-the-scenes information, and the ability to save the game anywhere. |
В этом сборнике включены специальные функции, такие как закадровая информация и возможность сохраняться в любом месте. |
Features quick installation, easy system updates and ability to store user accounts on the server. |
Основной особенностью является быстрая установка, удобная система обновлений и возможность хранить учётные записи пользователей на сервере. |
Photos provides the ability to organize digital photo collection in its gallery view by selecting photos and arranging photos by albums. |
«Фотографии» предоставляет возможность сортировать фотографии в галерее путём их выбора и упорядочивания по альбомам. |
In addition, the ability to store finishing moves has returned. |
Возможность «воровать» завершающие приёмы вернулась. |
The players are given the ability to switch between their characters at any point during the match. |
Игрокам предоставляется возможность переключаться между своими персонажами в любой момент матча. |
The ability to utilize that opportunity and turn it into an advantage depends on your internal capacity. |
Умение же использовать эту возможность и обернуть ее преимуществом, зависит от вашей внутренней способности. |