| For the first time in history, terrorism gives insurgents the ability to strike directly at their enemies' external allies. | Впервые в истории терроризм дает повстанцам возможность наносить прямые удары по внешним союзникам их врагов. |
| The GCM has the ability to send push notifications, deep-linking commands, and application data. | GCM имеет возможность посылать push-уведомления, команды и данные приложений. |
| The card index led to the identification of about 2 million POWs and the ability to contact their families. | Этот каталог помог идентифицировать более 2 млн военнопленных и предоставил им возможность установить связь с родными. |
| He destroyed my ability to live. | Он отнял у меня саму возможность жить. |
| The battalion had its own priest and the ability to carrying out religious activities. | В батальоне был свой священнослужитель и имелась возможность проведения культовых обрядов. |
| Without that protection, we'd lose the ability to open the hidden spaces of the body. | Без этой защиты мы бы потеряли возможность доступа к скрытым частям тела. |
| This has a chilling effect on people's ability to use the Internet to hold government accountable. | Это оказывает сковывающее воздействие на возможность людей использовать интернет, чтобы заставить правительство отвечать за свои действия. |
| And that provided the artistic director suddenly the ability to define suspension of disbelief. | И это предоставляло художественному директору возможность определять приостановку неверия. |
| But it has the ability to override our feelings. | Но она даёт возможность пересилить ощущения. |
| We have the ability to do more powerful things with them. | С их помощью у нас есть возможность выполнять более сложные задачи. |
| It is my ability to communicate that has given me all this. | Именно возможность общаться дала мне всё это. |
| We had the ability to understand what was going on. | У нас была возможность понять, что происходит. |
| We have the ability now, and maybe the moral obligation, to repair some of the damage. | У нас теперь есть возможность, и даже, наверное, моральный долг возместить часть нанесённого нам ущерба. |
| And in particular, it's the mobile phone's ability to allow people to transcend space and time. | В частности, это возможность мобильного телефона преодолевать пространство и время. |
| The game comes with the ability to choose from three difficulties. | Игрок получает возможность выбора из трёх фракций. |
| The Innocenti was responsible for the care of abandoned children and provided them with the ability to rejoin society. | Воспитательный дом нёс ответственность за бездомных детей и предоставлял им возможность интеграции в общество. |
| Windows 10 adds native game recording and screenshot capture ability using the newly introduced game bar. | Windows 10 имеет встроенную запись игры и возможность захвата экрана при использовании игровой панели (с версии 1703). |
| Common Lisp CLOS attempts to provide both reasonable default behavior and the ability to override it. | Common Lisp пытается реализовать и разумное поведение по умолчанию, и возможность изменить его. |
| Scriptability or the ability to control via a macro or scripting language. | Скриптовость или возможность управлять при помощи макросов или скриптов. |
| This compilation includes special features such as behind-the-scenes information, and the ability to save the game anywhere. | В этом сборнике включены специальные функции, такие как закадровая информация и возможность сохраняться в любом месте. |
| Features quick installation, easy system updates and ability to store user accounts on the server. | Основной особенностью является быстрая установка, удобная система обновлений и возможность хранить учётные записи пользователей на сервере. |
| Photos provides the ability to organize digital photo collection in its gallery view by selecting photos and arranging photos by albums. | «Фотографии» предоставляет возможность сортировать фотографии в галерее путём их выбора и упорядочивания по альбомам. |
| In addition, the ability to store finishing moves has returned. | Возможность «воровать» завершающие приёмы вернулась. |
| The players are given the ability to switch between their characters at any point during the match. | Игрокам предоставляется возможность переключаться между своими персонажами в любой момент матча. |
| The ability to utilize that opportunity and turn it into an advantage depends on your internal capacity. | Умение же использовать эту возможность и обернуть ее преимуществом, зависит от вашей внутренней способности. |