| They had the ability to contact spirits by specific rituals and praying. | Шаманы имели возможность общения с духами с помощью специальных ритуалов и молитв. |
| Path to XML can now be relative, just added the ability to set the working directory for DreamShell. | Пути в XML теперь могут быть относительными, так же добавилась возможность задавать рабочий каталог для DreamShell. |
| In the Game Boy Color version, the ability to stand on thrown objects as well as throw enemies was removed. | В версии для Game Boy Color была убрана возможность стоять на объектах и швырять врагов. |
| The second affects the clinical validity, which could affect the test's ability to detect or predict associated disorders. | Второе влияет на клинические действия, которые могли бы повлиять на возможность исследования выявить или прогнозировать связанные нарушения. |
| In addition, the office of Lord Chancellor was reformed by the act, removing his ability to act as both a government minister and a judge. | Также была реформирована должность лорда-канцлера, устранив ему возможность быть одновременно правительственным министром и судьёй. |
| By using JavaScript, we have the ability to create dynamic web pages. | С помощью JavaScript, мы имеем возможность для создания динамических веб-страниц. |
| Some online sites offer customers the ability to use a six-digit code which randomly changes every 30-60 seconds on a security token. | Некоторые онлайн-сайты предлагают клиентам возможность использовать шестизначный код, который случайным образом изменяется каждые 30-60 секунд на токене безопасности. |
| In addition ORTO has ability to upgrade over time with other instruments. | Кроме того ORTO имеет возможность обновления с течением времени с другими инструментами. |
| Added support ability to download photos and multimedia files from BlackBerry phones. | Добавлена возможность считывать фотографии и мультимедиа файлы из смартфонов BlackBerry. |
| Participatory processes give people a voice and the ability to impact decision-making processes. | Участие предоставляет людям возможность выражать свое мнение и оказывать воздействие на процессы принятия решений. |
| Added ability to extract data from iPhone backup files without password protection. | Возможность извлечения данных из незащищенных паролем резервных копий iPhone. |
| The one advantage we have is our ability to cooperate... | У нас одно преимущество возможность объединяться... |
| I tested this new ability to subsume the power of your own by killing another one. | Я проверил эту новую возможность увеличить свою силу, убив еще одного. |
| And the ability to put the partnership above everything else. | И возможность поставить партнерство превыше всего. Хорошо. |
| One of a wizard's most rudimentary skills is the ability to make objects fly. | Одним из наиболее простых для волшебника навыков является левитация... или возможность заставлять предметы летать. |
| Having the largest economy is vital for a power aspiring to maintain military superiority and the ability to define the international order. | Наличие сильнейшей экономики является жизненно важным для властей, которые стремятся сохранить военное превосходство и возможность определения международного порядка. |
| The ability to predict a growing number of complex and common diseases encourages testing, but also creates ethical dilemmas. | Возможность предсказать растущее число сложных и распространенных заболеваний поощряет проведение тестирования, но также создает этические дилеммы. |
| America needs to tackle inequality at its root, by giving more Americans the ability to compete in the global marketplace. | Америка должна энергично приняться за ликвидацию неравенства «на корню», предоставив американцам возможность конкурировать на мировом рынке. |
| He has been an icon, representing the ability to strike with success against the US and the West. | Он был иконой, представляющей возможность с успехом бороться с США и Западом. |
| First, illiquid investments limit investors' ability to adjust their portfolios in response to early warnings of an increase in systemic risk. | Во-первых, неликвидные инвестиции ограничивают возможность инвесторов регулировать свои портфели ценных бумаг в соответствии с ранними предупреждениями об увеличении системного риска. |
| That gave the Fed the ability in 2010 to begin its massive monthly purchases of long-term bonds and mortgage-backed securities. | Это дало ФРС возможность в 2010 году начать свои массивные ежемесячные закупки долгосрочных облигаций и ипотечных ценных бумаг. |
| The problem is, this also cuts off the brain's ability to communicate with itself. | Проблема в том, что этим мы забираем у мозга возможность взаимодействовать с самим собой. |
| The ability to connect to all of these networks makes a habitat valuable. | Возможность присоединения ко всем этим сетям делает место обитания ценным. |
| If there is real, verified progress on disarmament, the ability to eliminate the nuclear threat will grow exponentially. | Если будет происходить реальный контролируемый процесс разоружения, возможность исключить ядерную угрозу усилится в геометрической прогрессии. |
| Soft power is the ability to get what you want through attraction rather than coercion or payment. | Мягкая сила - это возможность получить желаемое путем привлечения, нежели путем принуждения или подкупа. |