One website debuted in 1999 and offered the ability send free SMS text messages to mobile phones. |
Данные сайты начали работу в 1999 году и предложили возможность бесплатно отправлять текстовые сообщения на мобильные телефоны. |
Magnetic bearing advantages include very low and predictable friction, and the ability to run without lubrication and in a vacuum. |
Преимущества магнитных подшипников включают очень низкое и предсказуемое трение, возможность работы без смазки и в вакууме. |
Corporate insiders are an especially powerful lobbying group because of their ability to use some of the resources of the companies under their control. |
Корпоративные инсайдеры являются особенно мощной группой лоббистов, поскольку они имеют возможность использовать определенные ресурсы компаний, находящиеся под их контролем. |
Many similar organizations have flourished, gaining the ability to shape political outcomes and public policies. |
Многие подобные организации процветали, получая возможность формировать политические решения и государственную политику. |
The Industrial Revolution - and Prometheus - has given us this, the ability to light up the world. |
Промышленная Революция - и Прометей - Дали нам это, возможность осветить мир. |
Provides ability to execute DDL query statements against an Analysis Services server. |
Предоставляет возможность выполнить инструкцию запроса DDL на сервере служб Analysis Services. |
Provides ability to process Analysis Services objects such as cubes and dimensions. |
Предоставляет возможность провести обработку объектов служб Analysis Services, например кубов и измерений. |
Parapsychologist Helmut Schmidt presented quantum mechanical justifications for retrocausality, eventually claiming that experiments had demonstrated the ability to manipulate radioactive decay through retrocausal psychokinesis. |
Парапсихолог Гельмут Шмидт представил квантово-механическое обоснование обратной причинности, в конечном счете утверждая, что эксперименты продемонстрировали возможность манипулировать радиоактивным распадом через ретропричинный психокинез. |
These will not affect your ability to use or work with the content of the converted document. |
Они не влияют на возможность использования или работы с содержимым преобразованного документа. |
The Feather has the ability and the right to censor or delete them. |
Перо имеет возможность и право запрещать или удалять их. |
Another nice feature is the ability to copy data from an existing partition onto this one. |
Другим полезным свойством является возможность скопировать данные из существующего раздела на этот. |
Possible features include the ability to support multiple independent sessions over a single connection. |
Одна из возможных функций - это возможность поддерживать многократные независимые сеансы по единственному соединению. |
In both the manga and the anime, Legato has the ability to use psychic powers to manipulate people. |
В манге и аниме Легато имеет возможность использовать психические способности, чтобы манипулировать людьми. |
Such practices undermined financial discipline and limited Member States' ability to establish and implement new mandates. |
Подобная практика подрывает финансовую дисциплину и ограничивает возможность государств-членов разрабатывать и выполнять новые мандаты. |
The ability to process complex emotions is built into the machine's operating system. |
Возможность проявлять сложные эмоции встроена в операционную систему этой машины. |
For example, public-key cryptography algorithms such as RSA require the ability to quickly find large primes. |
Например, для криптографических алгоритмов с открытым ключом, таких как RSA, требуется возможность быстро находить большие простые числа. |
Just messing up our ability to solve the case and have fun. |
Просто портит нашу возможность раскрыть дело и повеселиться. |
It is my ability to communicate that has given me all this. |
Именно возможность общаться дала мне всё это. |
Every single one of you has the ability to succeed. |
У всех вас есть возможность преуспеть. |
When you have free ability for people to freely work together and innovate, you get different kinds of solutions. |
Когда вы свободно можете дать людям возможность неограниченно работать вместе и вводить новшества, тогда могут быть найдены всевозможные методы решения. |
Let's negotiate, by destroying their ability to attack us. |
Устроим их, уничтожим их возможность напасть на нас. |
He gave me the ability to continue to serve this community unencumbered by a necessary oversight. |
Он дал мне возможность продолжать служить в этом обществе, без обременительного контроля. |
Well, somebody had the ability to do it. |
Что ж, у кого-то была такая возможность. |
It has the ability to refocus by moving the lens in and out. |
У нее есть возможность фокусировки движением линзы туда-сюда. |
And a new study has just been concluded which will give me the ability to take no personal responsibility in this decision. |
Новое исследование было только что закончено и оно даст мне возможность не брать личной ответственности по принятию этого решения. |