| This would need to be addressed, as well as the ability of developing countries to accede to such agreements. | Необходимо изучить данный вопрос, а также возможность присоединения развивающихся стран к таким соглашениям. |
| You have the ability to keep living inside someone else's body. | У тебя есть возможность продолжать жить в чьем-то другом теле. |
| In a way, burying himself in the distant past gave Frank an ability to escape the recent. | В каком-то смысле, копание в далёком прошлом давало Фрэнку возможность отвлечься от настоящего. |
| A romantic obsession years in the making and the ability to have long talks under seemingly normal circumstances. | Многолетняя романтическая одержимость и возможность долго беседовать при нормальных обстоятельствах. |
| Someone that has his own tux or the ability to rent a tux. | Кто-нибудь, у кого есть смокинг или возможность взять его напрокат. |
| It diminishes the ability to judge, to make wise choices, to hold firm to established loyalties. | Она сводит на нет возможность судить, делать разумный выбор, быть твердым в своей верности. |
| We should not allow them to stymie our ability to mete justice. | Мы не можем позволить им загнать в тупик нашу возможность к свершению правосудия. |
| These trials could begin worldwide in 2010, barring the ability to raise money to fund them. | Эти испытания могут начаться по всему миру в 2010 г., что исключает возможность сбора денег для их спонсирования. |
| You had the ability to cure my cancer, you denied me treatment. | Ты отказал мне в лечении, когда у тебя была возможность вылечить мой рак. |
| The only thing that we can switch on and off is the ability to communicate with you. | Единственное, что мы сможем выключить и включить - возможность общаться с тобой. |
| It is the ability to reshape the universe. | Она дает возможность менять конфигурацию Вселенной... |
| Your circulatory systems developed the ability to filter radiation. | Ваша кровеносная система выработала возможность фильтрации радиации. |
| And the ability to put someone else's needs before your own. | И возможность поставить чьи-либо нужды выше своих собственных. |
| Whoever had the ability to do this knows how to hide himself. | Тот, кто имел возможность сделать это, знает как спрятаться. |
| And we'd still have the ability to administer the cure created by Dr. Walker to any mortals deemed essential. | И у нас все еще есть возможность снабжать лекарством, созданным доктором Уокером, любых смертных посчитающихся необходимыми. |
| You have the ability to travel that network. | У тебя есть возможность путешествовать по этой сети. |
| The ability to create living ships that thrive in the vacuum. | Возможность создавать живые корабли, которые растут в космосе. |
| In light of circumstances, counsel's willingness and ability to contact him was also substantially restricted. | В свете этих обстоятельств готовность и возможность адвоката связаться с ним также существенно ограничивались. |
| As a result, the Fund is subject to redemption restrictions that generally limit distributions and restrict its ability to exit prior to the dissolution of such partnerships. | В результате в Фонде действуют ограничения в отношении изъятия инвестиций, которые, как правило, ограничивают распределение дохода и его возможность для выхода до роспуска таких акционерных обществ. |
| (e) The ability to run external and internal audits that can identify potential weaknesses in information security systems; | ё) возможность осуществлять внешние и внутренние ревизии, позволяющие выявлять вероятные недостатки в системах информационной безопасности; |
| The value and the ability of arms to sustain armed conflict or violence depend on the availability of an uninterrupted supply of ammunition. | Ценность оружия и возможность его использования для продолжения вооруженного конфликта или насильственных действий зависят от того, обеспечивается ли бесперебойная поставка боеприпасов. |
| He said that traceability was the ability to follow the movement of products through specified stage(s) of production, processing and distribution. | Он отметил, что прослеживаемость - это возможность контролировать движение товаров по конкретному этапу или этапам производства, переработки и распределения. |
| Consequently, security planning to protect UNAMA staff members requires the ability to assess the situation on the ground and continual consultations with the host Government. | Поэтому для планирования мер по защите сотрудников МООНСА необходимо иметь возможность оценивать ситуацию на местах и постоянно проводить консультации с принимающим правительством. |
| The benefit of collective action clauses in creditor coordination is further limited, as holdout creditors still have the ability to take blocking positions in individual bond issues. | Выгода от оговорок о коллективных действиях в плане координации действий кредиторов ограничивается еще тем, что неучаствующие кредиторы сохраняют возможность блокировать отдельные облигационные займы. |
| Notable features include the ability to reply directly via email to the author of an item that appears in an RSS feed, and the ability to aggregate multiple feeds into a single folder. | Известные функции включают возможность прямого ответа по электронной почте автору элемента, который появляется в RSS-канале, и возможность агрегировать несколько каналов в одну папку. |