| For a woman your age seeking asylum, the ability to bear children is a factor. | Для женщины вашего возраста в поиске убежища возможность рожать детей очень важна. |
| The ability to look someone in the eyes and see the decision to kill. | Возможность смотреть в глаза и видеть желание убить. |
| So, while the Hooli lawsuit did hamper our ability to get funding, it did not slow down the engineering. | Хотя иск "Холи" повлиял на нашу возможность получить инвестиции, он не замедлил разработку. |
| We have the ability now, and maybe the moral obligation, to repair some of the damage. | У нас теперь есть возможность, и даже, наверное, моральный долг возместить часть нанесённого нам ущерба. |
| This has a chilling effect on people's ability to use the Internet to hold government accountable. | Это оказывает сковывающее воздействие на возможность людей использовать интернет, чтобы заставить правительство отвечать за свои действия. |
| Now we have the ability to produce lots of resilin. | Сегодня у нас есть возможность производить большое количество резилина. |
| We have the ability to do more powerful things with them. | С их помощью у нас есть возможность выполнять более сложные задачи. |
| This ability to interact actively with the material and be told when you're right or wrong is really essential to student learning. | Эта возможность активно работать с материалом и знать, когда вы решили правильно или неправильно, очень важна в обучении. |
| The Industrial Revolution - and Prometheus - has given us this, the ability to light up the world. | Промышленная Революция - и Прометей - Дали нам это, возможность осветить мир. |
| We wanted to give users the ability to add photos to their tweets. | Мы хотели дать пользователям возможность добавлять картинки к твитам. |
| An ability to see each and every one of the cells might also allow us to ask insightful questions. | Возможность видеть каждую клетку также позволит нам задавать вопросы по существу. |
| Without that protection, we'd lose the ability to open the hidden spaces of the body. | Без этой защиты мы бы потеряли возможность доступа к скрытым частям тела. |
| So now, the plant has the ability to make human collagen brand new, untouched. | Теперь растение имеет возможность производить чистый человеческий коллаген, нетронутый. |
| Her burns severely limit her ability to use her hands. | Ее ожоги ограничивают возможность использовать свои руки. |
| We need to be protecting our future ability to give them anything. | Нам нужно защитить нас, чтобы в дальнейшем у нас была возможность обучать их. |
| Thanks to you, Peter has the ability to survive. | Благодаря тебе, у Питера есть возможность выжить. |
| I wish he had the ability to check his attitude. | Вот бы ему возможность менять свой настрой. |
| Frugal innovation is the ability to create more economic and social value using fewer resources. | Экономные инновации - это возможность создать бо́льшую экономическую и социальную ценность, используя меньше ресурсов. |
| Well, let's just say that my foundation has the ability to improve his situation. | Ну, скажем так, мой фонд имеет возможность улучшить состояние его дел. |
| But freedom requires responsibility, the ability to choose. | Но свобода предполагает также ответственность и возможность выбора. |
| Having the ability to rewrite your own reality... it's too much temptation for anyone. | Иметь возможность переписать реальность... это слишком большая ноша для кого угодно. |
| I had no idea we had the ability to explore the unknown realms of the galaxy. | Я и понятия не имел, что у нас есть возможность исследовать неизвестные области галактики. |
| Only now we have the ability to re-create the Kree experiment. | Только теперь у нас есть возможность воссоздать эксперимент Кри. |
| The last time this guy surfaced, he gave Syria the ability to shoot our planes down. | Последний раз, как он объявился, он дал Сирии возможность сбивать наши самолеты. |
| The ability to adapt existing hardware readily and cheaply will also be a valuable economic asset for both manufacturer and user. | Как для производителей, так и для пользователей значительным экономическим преимуществом станет возможность беспрепятственной и недорогостоящей адаптации имеющегося оборудования. |