For a woman your age seeking asylum, the ability to bear children is a factor. |
Для женщины вашего возраста в поиске убежища возможность рожать детей очень важна. |
The ability to look someone in the eyes and see the decision to kill. |
Возможность смотреть в глаза и видеть желание убить. |
So, while the Hooli lawsuit did hamper our ability to get funding, it did not slow down the engineering. |
Хотя иск "Холи" повлиял на нашу возможность получить инвестиции, он не замедлил разработку. |
We have the ability now, and maybe the moral obligation, to repair some of the damage. |
У нас теперь есть возможность, и даже, наверное, моральный долг возместить часть нанесённого нам ущерба. |
This has a chilling effect on people's ability to use the Internet to hold government accountable. |
Это оказывает сковывающее воздействие на возможность людей использовать интернет, чтобы заставить правительство отвечать за свои действия. |
Now we have the ability to produce lots of resilin. |
Сегодня у нас есть возможность производить большое количество резилина. |
We have the ability to do more powerful things with them. |
С их помощью у нас есть возможность выполнять более сложные задачи. |
This ability to interact actively with the material and be told when you're right or wrong is really essential to student learning. |
Эта возможность активно работать с материалом и знать, когда вы решили правильно или неправильно, очень важна в обучении. |
The Industrial Revolution - and Prometheus - has given us this, the ability to light up the world. |
Промышленная Революция - и Прометей - Дали нам это, возможность осветить мир. |
We wanted to give users the ability to add photos to their tweets. |
Мы хотели дать пользователям возможность добавлять картинки к твитам. |
An ability to see each and every one of the cells might also allow us to ask insightful questions. |
Возможность видеть каждую клетку также позволит нам задавать вопросы по существу. |
Without that protection, we'd lose the ability to open the hidden spaces of the body. |
Без этой защиты мы бы потеряли возможность доступа к скрытым частям тела. |
So now, the plant has the ability to make human collagen brand new, untouched. |
Теперь растение имеет возможность производить чистый человеческий коллаген, нетронутый. |
Her burns severely limit her ability to use her hands. |
Ее ожоги ограничивают возможность использовать свои руки. |
We need to be protecting our future ability to give them anything. |
Нам нужно защитить нас, чтобы в дальнейшем у нас была возможность обучать их. |
Thanks to you, Peter has the ability to survive. |
Благодаря тебе, у Питера есть возможность выжить. |
I wish he had the ability to check his attitude. |
Вот бы ему возможность менять свой настрой. |
Frugal innovation is the ability to create more economic and social value using fewer resources. |
Экономные инновации - это возможность создать бо́льшую экономическую и социальную ценность, используя меньше ресурсов. |
Well, let's just say that my foundation has the ability to improve his situation. |
Ну, скажем так, мой фонд имеет возможность улучшить состояние его дел. |
But freedom requires responsibility, the ability to choose. |
Но свобода предполагает также ответственность и возможность выбора. |
Having the ability to rewrite your own reality... it's too much temptation for anyone. |
Иметь возможность переписать реальность... это слишком большая ноша для кого угодно. |
I had no idea we had the ability to explore the unknown realms of the galaxy. |
Я и понятия не имел, что у нас есть возможность исследовать неизвестные области галактики. |
Only now we have the ability to re-create the Kree experiment. |
Только теперь у нас есть возможность воссоздать эксперимент Кри. |
The last time this guy surfaced, he gave Syria the ability to shoot our planes down. |
Последний раз, как он объявился, он дал Сирии возможность сбивать наши самолеты. |
The ability to adapt existing hardware readily and cheaply will also be a valuable economic asset for both manufacturer and user. |
Как для производителей, так и для пользователей значительным экономическим преимуществом станет возможность беспрепятственной и недорогостоящей адаптации имеющегося оборудования. |