At the time of its announcement, the game featured the ability to play using a tilt function as well as a D-pad, and contained at least five available tracks. |
На момент анонса, игра содержала возможность управления транспортом с помощью наклона устройства, и как минимум пять доступных гоночных трасс. |
What we're seeing with consumers right now is the ability for them to actually lead us forward out of this recession. |
То, что сейчас происходит с потребителями, в действительности, есть возможность для них вывести нас из рецессии. |
But you might not realize that our ability to look into the body in this simple way, using our senses, is quite recent. |
Но знаете ли вы, что возможность заглядывать внутрь тела человека так просто, используя наши чувства, появилась недавно. |
Now, within that center zone, as I said, we have the ability to mix a series of things. |
Теперь в этой центральной зоне, как я уже говорил, у нас есть возможность смешать совершенно различные явления. |
The ability now to look inside the body in real time with very high resolution is really becoming incredible. |
На сегодня возможность заглянуть во внутреннюю структуру тела в реальном времени с очень высоким разрешением изображения становится действительно потрясающей. |
Technology has brought us so much: the moon landing, the Internet, the ability to sequence the human genome. |
Техника дала нам очень многое: полёт на луну, интернет, возможность упорядочить геном человека. |
One feature was the ability to list all files on a hard drive in a single alphabetized list along with the path and other attributes. |
Одной из особенностей является возможность отображения перечня всех файлов на жёстком диске в виде единого списка, включая также информацию о пути к файлу и его атрибутах. |
Excluding potential clinical trial subjects with certain profiles means that the ability to generalize the results of antidepressant efficacy trials lacks empirical support, according to the authors. |
Исключение из потенциальных испытаний субъектов с определёнными профилями означает, что для возможность обобщать результаты испытаний эффективности антидепрессантов не поддерживается эмпирически, по мнению авторов». |
In this update, due to the discontinuation of Windows Live Toolbar, the ability to synchronise and share bookmarked web links between users via SkyDrive was also discontinued. |
Это обновление было в связи с прекращением поддержки панели инструментов Windows Live, возможность синхронизировать и обмениваться закладками между пользователями SkyDrive также было прекращено. |
Key attractions for holidaymakers include the picturesque harbour and expansive sandy beach, as well as the ability to see the population of bottlenose dolphins that lives in Cardigan Bay. |
Ключевыми достопримечательностями для отдыхающих являются живописная гавань и песчаный берег, а также как возможность увидеть популяцию дельфинов-бутылконосов, которая водится в заливе Кардиган. |
Mechanics common to role-playing video games are also featured, such as the ability for characters to be customized over time. |
Также в движке присутствуют механики, относящиеся к компьютерным ролевым играм, например, возможность модифицировать персонажей со временем. |
A good economy not only sustains growing output and national income; it also ensures its participants' capacity for self-sufficiency and ability to realize their potential. |
Хорошая экономика не только поддерживает растущую производительность и национальный доход, но и обеспечивает возможность предоставления участникам самостоятельности и способность понять их потенциал. |
Nintendo Power listed it as the tenth best Game Boy/Game Boy Color video game, praising it for adding the ability to gain new powers by eating enemies. |
Nintendo Power поставил игру в 10-ку лучших видео игр для Game Boy/Game Boy Color, похвалив за возможность использовать способности проглоченных врагов. |
But the proposals ran into outright opposition from Joseph Stalin, who would accept no limit to the Soviet Union's ability to develop its own nuclear weapons. |
Но предложения столкнулись с прямой оппозицией со стороны Иосифа Сталина, который не принял бы никаких ограничений на возможность Советского Союза развивать свое собственное ядерное оружие. |
The new IMF idea about, you know, the general agreements to borrow and then having a faster, ability to disburse to the margin markets. |
Новая идея МВФ о... вы знаете, общих соглашениях занимать, а затем иметь возможность быстрее расплачиваться на маржинальных рынках. |
And the ability to be able to share these experiences with so many people, my family, my friends, my fans... |
И возможность разделить этот опыт со столькими людьми: моей семьей, моими друзьями, моими поклонниками... |
An important element is the belief in the soul (psa) of the ancestors, who have the ability to observe and evaluate the affairs of their offspring. |
Важным элементом черкесской религиозной системы является вера в Души (Псэ) предков, которые имеют возможность видеть и оценивать дела их потомков. |
and proteomics actually gives us the ability to build a model like that. |
И протеомика фактически дает нам возможность построить такую модель. |
The ability to manually specify the identity of the client (for those who forbid the use of FlylinkDC++). |
Возможность вручную указать идентификатор клиента (для тех, кому запрещают использовать FlylinkDC++). |
You see, you have the ability to change, and that is what I find the most beautiful about human beings. |
Видишь ли, у тебя есть возможность измениться, а это то, что я нахожу, самым прекрасным в людях. |
You are the only one who has the ability to change everything! |
Только у тебя есть возможность всё изменить! |
And as exquisite as this array of emotions is... even more sublime is the ability to turn it off. |
Каким бы изысканным ни был этот ряд эмоций, куда грандиознее возможность его отключить. |
I have also been blessed with the ability to change lanes, because my car belongs to me, and I take it where I want to go. |
Я также счастлива иметь возможность менять зоны, потому что у меня своя машина, и я еду, куда хочу. |
And if it were in my ability to help, I would. |
И если бы у меня была возможность помочь, я бы помогла. |
Fitz and I believe the General has the ability to manifest a form of sentient dark force, able to shift its density at will. |
Мы с Фитцем считаем, что генерал имеет возможность проявлять форму разумной темной силы, в состоянии сдвинуть ее по желанию. |