| The application that provides Linux users with the ability to run graphical user interfaces and that uses the X11 standard is Xorg-X11, a fork of the XFree86 project. | Приложение, которое дает пользователям Linux возможность запускать графические интерфейсы пользователя и использует стандарт X11, называется Xorg-X11, ответвление проекта XFree86. |
| Having the ability to mount an image file without... | имеющих возможность монтирования образа файла без... |
| In addition, the ability to run from the command line (console) and on schedule (cron) is implemented. | Кроме того, реализована возможность запуска из коммандной строки (консоли) и по расписанию (cron). |
| Ongoing trends in law, policy, and technology threaten anonymity as never before, undermining our ability to speak and read freely online. | Последние веяния в законах и технологиях угрожают анонимности как никогда раньше, убивая на корню возможность свободно читать и писать в Сети. |
| Regardless of the method of error handling, the ability to probe a system for errors leads to providing an attacker with more information. | Независимо от метода обработки ошибок возможность проверки системы на наличие ошибок снабжает взломщика дополнительной информацией. |
| There is a great news on Frasiscattate, the ability to subscribe to the newsletter! | Существует большое новости Frasiscattate, возможность подписаться на рассылку новостей! |
| There is also scope for cushioning of emerging market borrowers against adverse economic developments by linking debt payments more directly to the borrower's ability to pay. | Имеется также возможность ограждать заемщиков из стран с формирующейся рыночной экономикой от неблагоприятных тенденций в экономике путем более непосредственной увязки расчетов по долговым обязательствам с платежеспособностью заемщика. |
| It was suggested that sending countries should consider jointly approaching countries of destination, as a collective approach may increase their ability to ensure protection for the human rights of migrants. | Было предложено, чтобы страны происхождения рассматривали возможность совместного обращения к странам назначения, ибо коллективный подход может повысить их способность обеспечивать защиту прав человека мигрантов. |
| A very powerful and flexible option offered by the preconfiguration tools is the ability to run commands or scripts at certain points in the installation. | Инструментарий автоматической установки предлагает очень мощную и гибкую возможность - способность запуска команд или сценариев в определённые моменты установки. |
| We believe that more comprehensive information should be made available to the international community to ensure that every Member State has the ability to make a contribution. | Мы считаем, что международному сообществу должна предоставляться более всеобъемлющая информация, чтобы дать возможность каждому государству-члену внести свой вклад. |
| This includes the ability to disable or enable startup entries from the Autostart group (found in your Start menu under Programs). | В контроль входит и возможность включать и отключать элементы автозапуска из группы Автозагрузка (Autostart), находящейся в меню Пуск в пункте Программы (Programs). |
| Chipotle accepts fax orders, and in 2005 the company added the ability to order online from their website. | Chipotle принимает заказы по факсу и в 2005 году появилась возможность делать заказы онлайн через вебсайт. |
| You have the ability to choose your own response from Netflix: this or this. | У вас есть возможность выбрать свой собственный ответ от Netflix: это или это. |
| The vulnerability was described as giving remote attackers: full control of affected machines, including the ability to read and modify everything. | По описаниям, уязвимость позволяет удалённым злоумышленникам получить: полный контроль над уязвимыми машинами, включая возможность читать и изменять всё что угодно. |
| FreeBSD also introduced soft updates and the ability to make file system snapshots for both UFS1 and UFS2. | FreeBSD также внес некоторые дополнения (Soft Updates) и возможность создать файловую систему из UFS1 и UFS2. |
| The most striking, but also the most discussed, is the arrival of the new optional package and the ability to configure your Mini with multiple packages together. | Наиболее ярким, но и наиболее обсуждаемых, является прибытие новых дополнительный пакет и возможность настроить свой мини с несколькими пакетами вместе. |
| It is planned to add the «Global high scores», the ability to save points, not only in the device but also on the server. | Планируется добавить «Global high scores», возможность сохранения очков не только в устройстве но и на сервере. |
| Some have argued that the ability to delegate votes could create and enforce power structures, even though delegations can be withdrawn at any time. | Некоторые утверждают, что возможность делегировать голоса позволяет образоваться и укрепиться «элитарной» правящей верхушке, хотя делегированные полномочия могут быть отозваны в любой момент. |
| A special attribute of SPBM is its ability to rebuild multicast trees in a similar time to unicast convergence, because it substitutes computation for signaling. | Специальный атрибут SPBM - своя возможность восстановить многоадресные деревья в подобное время, чтобы одноадресно передать сходимость, потому что это заменяется вычислением того, что оно сигнализировало. |
| In some countries, registration with a Copyright Office has some benefits (like the ability to sue, or to receive more money in damages). | В некоторых странах постановка на учет в ведомствах по авторскому праву имеет некоторые преимущества (например, возможность подать в суд, или получать больше денег в качестве возмещения ущерба от незаконного использования произведения). |
| The ability to produce the letter at a moment's notice is almost as important as actual possession of the letter. | Возможность представить письмо незамедлительно и в данное мгновение - это такое же важное условие, как и самое владение письмом. |
| Main features of the 16550 include: The ability to convert data from serial to parallel, and from parallel to serial, using shift registers. | Основные функции 16550: Возможность конвертировать данные из последовательной формы в параллельную и обратно с использованием регистров сдвига. |
| This change allowed to optimize system loading and working, also it gives ability to change (almost) any file on LiveCD after boot. | Это позволило улучшить работу системы (теперь не требуется копирование в память множества файлов при загрузке), а также дало возможность записи практически в любой каталог на LiveCD. |
| Namely, the ability to use an arbitrary Scheme function as a location step in a location path provides SXPath with virtually unlimited capabilities. | А именно, возможность использовать произвольную функцию Схемы как шаг доступа в пути доступа обеспечивает SXPath практически неограниченными возможностями. |
| Is your priority the ability to dispose of your money freely and receive decent interests? | Для Вас приоритетна возможность свободно распоряжаться средствами и при этом получать достойные проценты? |