Английский - русский
Перевод слова Optional
Вариант перевода Факультативный

Примеры в контексте "Optional - Факультативный"

Примеры: Optional - Факультативный
These new Penal Code provisions are subject to an optional referendum. Эти новые положения Уголовного кодекса в области искусственного прерывания беременности должны быть вынесены на факультативный референдум.
Several delegations suggested that the optional protocol should not include an article concerning reservations. Ряд делегаций высказали мнение о том, что факультативный протокол не должен содержать статью, касающуюся оговорок.
An optional protocol could only further develop this complementarity. Факультативный протокол мог бы в еще большей мере способствовать повышению этой взаимодополняемости.
Furthermore, the Netherlands also signed the optional protocol. Кроме того, Нидерланды также подписали Факультативный протокол к этой Конвенции.
The restrictions enumerated under article 19 were optional, not compulsory. Ограничения, перечисленные в статье 19, имеют факультативный, а не обязательный характер.
An alternative therefore would be to propose the drafting of an optional protocol to the Covenant. Соответственно, в качестве альтернативы можно предложить составить факультативный протокол к Пакту.
The optional protocol in question was ratified by the Russian Federation on 7 May 2013. Соответствующий факультативный протокол ратифицирован Российской Федерацией 7 мая 2013 г.
3.9 Parents' names (optional): 3.9 Фамилии, имена родителей (факультативный вопрос):
"Religious Studies" is taught once a week as an optional subject in the ninth grade of general-education schools. В 9 классе общеобразовательных школ изучается факультативный курс "Религиоведение" (1 час в неделю).
An optional protocol is a supplementary agreement to a main agreement. Факультативный протокол это дополнительное соглашение к основному договору.
An optional protocol, developed in cooperation with States, is one mechanism that could facilitate this. Разработанный в сотрудничестве с государствами факультативный протокол является одним из механизмов, способных оказать в этом помощь.
In order for any mechanism such as an optional protocol to be effective and develop satisfactory and lasting solutions, it must develop incrementally. Для того чтобы любой механизм, такой как факультативный протокол, мог действовать эффективно и способствовать поиску удовлетворительных и долгосрочных решений, его необходимо разрабатывать поэтапно.
However, given the optional character of Article 41, the UK is in compliance with its requirements. Однако, поскольку статья 41 носит факультативный характер, Соединенное Королевство соблюдает ее требования.
The independent expert recommends that the State sign the Convention and ratify its optional protocol at the same time. Независимый эксперт рекомендует правительству Гаити подписать эту Конвенцию и одновременно ратифицировать Факультативный протокол к ней (ФП-КПП).
An optional environmental test is included in the informative Appendix H to this annex. В информационном добавлении Н к настоящему приложению излагается факультативный метод испытания.
The optional nature of its provisions would surely reduce its effectiveness. Вполне очевидно, что факультативный характер его положений снижает эффективность этого закона.
Some additional questions were added to the optional questionnaire by the secretariat. Секретариат дополнил факультативный вопросник несколькими новыми вопросами.
They therefore suggested the drafting of an optional protocol to the Covenant, with monitoring entrusted to the Human Rights Committee. Поэтому они предложили разработать факультативный протокол к Пакту и возложить обязанность по контролю за его соблюдением на Комитет по правам человека.
An optional course was prepared for the Police Academy on the prevention of violence and protection of women from violence. Подготовлен факультативный курс по предотвращению и защите женщин от насилия для Полицейской Академии.
Pakistan hoped that the outstanding issues could be promptly resolved, so that the optional protocol could be concluded. Пакистан надеется, что нерешенные вопросы удастся быстро решить, с тем чтобы можно было заключить факультативный протокол.
Portugal noted that, as a purely procedural instrument, an optional protocol would accommodate different views on the obligation of international assistance. Представитель Португалии заметил, что как исключительно процедурный документ факультативный протокол будет сочетать разные мнения об обязательстве оказывать международную помощь.
The representatives of the Russian Federation and Portugal expressed support for including a provision in an optional protocol that would render anonymous communications inadmissible. Представители Российской Федерации и Португалии поддержали включение в факультативный протокол положения о признании неприемлемыми анонимных сообщений.
The representative of the Czech Republic suggested that the optional protocol should include a provision excluding reservations to the procedure. Представитель Чешской Республики внес предложение о включении в факультативный протокол положения, исключающего формулирование оговорок в отношении процедуры.
The representative of the United States stated that an optional protocol would be ineffective and costly. Представитель Соединенных Штатов заявил, что факультативный протокол будет неэффективным и дорогостоящим.
The Committee had adopted 30 general recommendations, which would be difficult to incorporate into a single optional protocol. Комитет принял 30 общих рекомендаций, которые трудно будет втиснуть в единственный факультативный протокол.